Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 247

La voix du sang

Les Frères Jacques

Letra

A Voz do Sangue

La voix du sang

Ele tinha vinte anosIl avait vingt ans
Era amanteIl était l'amant
De uma garota que era sua mestraD'une fille qui était sa maîtresse
Amor e carinhoAmour tendresse
Sempre carinhosToujours caresses
Resultou em uma criançaIl en résulta une enfant
Mas o triste destinoMais le triste sort
Fez muito mal a elesLeur fit bien du tort
E pouco depois, a perderamEt peu après, ils l'égarèrent
Em uma estaçãoDans une gare
A vagabunda... Saint-LazareLa garce'...aint Lazare
E nunca mais a encontraramEt jamais ils n'la retrouvèrent

Por muito tempo, ele amaldiçoou o destinoPendant longtemps, il maudit le destin
E ficou sombrio como um jantar sem vinhoEt resta sombre comme un repas sans vin

Mas depois de dezesseis anosMais au bout d'seize ans
PasseandoEn se promenant
Pelo asfalto de ParisSur le macadam de Paname
Ele viu uma garotaIl vit une fille
Realmente gentilVraiment gentille
Que com um olhar perturbou sua almaQui d'un regard lui troubla l'âme
Era o retratoC'était le portrait
O retrato idênticoLe portrait craché
De sua amada JacquelineDe son adorée Jacqueline
Seu coração deu um saltoSon coeur fit un bond
E essa emoçãoEt cette émotion
Fez seu sangue falarFit parler son hémoglobine

A voz do sangue gritava em suas veiasLa voix du sang hurlait dans ses veines
É seu filho, é seu filhoC'est ton enfant c'est ton enfant
Gritava a voz do sangueQu'elle gueulait la voix du sang
E suas artérias ecoavam a cançãoEt ses artères répercutaient la rengaine
A voz do sangue fazia um barulho ensurdecedorLa voix du sang f'sait un boucan assoudissant
Por sua vez, ele começou a gritar JacquelineA son tour il se mit à crier Jacqueline
Você é minha filha, sim, eu sintoT'es mon enfant, oui je le sens
É claro, é evidente!Ca crève les yeux, c'est évident !
Ele a abraçou contra seu forte peitoIl la serra contre sa forte poitrine
A voz do sangue estava fazendo aglomeraçãoLa voix du sang était en train d'faire d'l'attroupement

Todos os passantes achavam a cena emocionante,Tous les passants trouvaient cette scène émouvante,
Já as mulheres se assoavam como no cinemaDéjà les femmes se mouchaient comme au cinéma
Quando apareceram pessoas da políciaLorsque parurent des gens de la gent agente
Que levaram todo mundo para a delegacia - Hahahaha!Qui embarquèrent tout le monde au commissariat - Hahahaha !
A voz do sangue, calou-se, confusaLa voix du sang, se taisait, confuse
A criança que ele procurou tantoL'enfant qu'il avait cherché tant
E esperou impacientementeEt attendu impatiemment
Estava furiosa e o chamava de idiotaEtait en rage et le traitait de triple buse
A voz do sangue parecia não estar a parLa voix du sang ne paraissait pas au courant

Eles foram soltosOn les relâcha
Mas ao sair de láMais en sortant d'là
Ele devia estar com uma cara estranhaIl d'vait faire une drôle de bobine
Porque JacquelineCar Jacqueline
Ela se chamava assimElle s'appelait comme ça
O consolou como se pode imaginarLe consola comme on l'devine
De seus sentimentosde leurs sentiments
Nasceu uma criançaNaquit une enfant
Que perderam, que penaQu'ils perdirent, c'est bien dommage
No engarrafamentoDans l'embouteillage
De uma estação de triagemD'une gare de triage
Isso aconteceu duas vezes em vinte anosCa faisait deux fois en vingt ans

Por muito tempo, ele culpou o destinoPendant longtemps, il accusa le sort
E ficou triste como o som do cornoEt il fut triste comme le son du cor

Mas dezesseis anos depoisMais seize ans plus tard
Ele viu no bulevarIl vit sur l'boul'vard
No bulevar da MadeleineSur le boulevard de la Madeleine
Uma linda garotaUn joli tendron
Com cabelos muito loirosAux cheveux très blonds
E que o fez perder o fôlegoEt qui lui fit perdre l'haleine

A voz do sangue gritava em suas veiasLa voix du sang hurlait dans ses veines
É seu filho, é seu filhoC'est ton enfant c'est ton enfant
Gritava a voz do sangueQu'elle gueulait la voix du sang
Como uma queimadura, ele sentiu a súbita vontadeComme une brûlure il éprouva l'envie soudaine
De dizer a ela vem, é o destino do seu destinoDe lui dire viens, c'est le dessein de ton destin
Ele perguntou você desce na próxima?Il lui d'manda vous descendez à la prochaine ?
Era idiota, era idiotaC'était idiot c'était idiot
Porque eles não estavam no metrôCar ils n'étaient pas dans l'métro
Ela disse sim, mas ele não tinha sorteElle lui dit oui, mais il n'avait pas d'veine
Seu verdadeiro pai era um vendedor de rua na SmalaSon vrai papa était bougnat rue d'la Smala
A voz do sangue regularmente se metiaLa voix du sang régulièrement se foutait d'dans

Mas enquanto ele choravaMais comme il pleurait
Ela o consolouElle l'a consolé
Dizendo: Eu me chamo JacquelineEn disant : J'm'appelle Jacqueline
Ele estava emocionado,Il était ému,
Foi assim que ela o teveC'est ainsi qu'elle l'eut
E que se tornou sua companheiraEt qu'elle devint sa concubine
Eles perderam a criançaIls perdirent l'enfant
Não se sabe comoOn n'sait plus comment
Mas desde então ele tem muita dorMais depuis il a beaucoup d'peine
Na rua às vezesDans la rue parfois
As garotas dizem: PapaiDes filles lui disent : Papa
Mas ele sente uma certa vergonhaMais il éprouve je n'sais quelle gêne

Ele tem quase setenta anosIl a presque soixante-dix ans
Ele se mantém tranquilo, tornou-se desconfiadoIl s'tient tranquille, il est dev'nu méfiant

A voz do sangue murmura em suas veiasLa voix du sang murmure dans ses veines
Mas tão suavemente, tão fracamenteMais si doucement si faiblement
Que é realmente desanimadorQu'c'en est vraiment décourageant
Ele passa seu caminho à vista das belas paroquianasIl passe son ch'min à la vue des belles paroissiennes
Os glóbulos vermelhos provavelmente já foram emboraLes globules rouges probablement ont foutu l'camp
Só restaram os brancos!Il n'reste qu'les blancs !


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Frères Jacques e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção