Tradução gerada automaticamente

Queenstone
Fréro Delavega
Rainha da Pedra
Queenstone
Tudo começou com uma laminação da chapaTout a commencé par une feuille à rouler
Acredito,Je crois,
Apenas alongado nas folhas,Seuls allongés dans les feuilles,
Você rolou folhas,Tu t'es roulée les feuilles,
Apenas o tempo de um pequeno coroJuste le temps d'un petit refrain
E sua voz ao rock,Et de ta voix pour bercer,
Nós dirigimos até de manhãOn a roulé jusqu'au matin,
Eu até sonhei acordado.Moi je rêvais même éveillé.
Com seus pequenos olhos verdes, às vezes, truquesAvec tes petits yeux vert de malices parfois
Eu sou feito agora no arMoi j'ai fini loin dans les airs
Por mais de uma vezPour toi bien plus d'une fois
Eu encontrei-me no chão,Je me suis retrouvé par terre,
Na bunda que você me deixou!Sur le cul tu m'as laissé!
A cabeça eo coração de cabeçaLa tête et le cœur à l'envers
Você me fez, uma vez que foram secasTu m'as comme qui dirait séché
Com você é apenas alguém diga crescerAvec toi le qu'en dira-t-on grandira
Durante o nosso primeiro amor,Lors de nos premiers émois,
Eu rolo com o que vai ser ditoJe me roule avec toi que dira-t-on
Se eu morrer você?Si moi je meurt de toi?
Se em sua boca que eu estou consumido,Si dans ta bouche je me consume,
Em suas mãos Eu não temo nadaDans tes mains je ne crains plus rien
Vamos longe, muito longe nas dunas,Partons loin, loin dans les dunes,
Lá eu iria acabar bem,Là-bas je m'y retrouverais bien,
Antes da minha cabeça vai fuma,Avant que ma tête ne s'enfume,
Sob suas músicas shopgirl,Sous tes airs de midinette,
Deixamos para a luaOn partira jusqu'à la lune
Você e eu, talvez amanhã.Toi et moi demain peut-être.
Com você é apenas alguém diga crescerAvec toi le qu'en dira-t-on grandira
Durante nossos primeiros movimentos,Lors de nos premier émois,
Eu rolo com o que vai ser ditoJe me roule avec toi que dira-t-on
Se eu morrer você?Si moi je meurs de toi?
Sob o meu nariz a minha recompensa,Sous mon nez ma récompense,
Meu coração, minha alma pena.Mon coeur, mon âme en plume.
Todas aquelas horas de habituação,Toutes ces heurs d'accoutumance,
Me mèneras à lua?Me mèneras-tu jusqu'à la lune?
Nosso romance em minha boca,Dans ma bouche notre romance,
Pés atados com os punhos.Des pieds aux poings liée.
Você meu chamariz sob seus avançosToi mon leurre sous tes avances
Você vai me deixar como um louco?Me laisseras-tu comme un damné?
Com você é apenas alguém diga crescerAvec toi le qu'en dira-t-on grandira
Durante o nosso primeiro amor,Lors de nos premiers émois,
Eu rolo com o que vai ser ditoJe me roule avec toi que dira-t-on
Se eu morrer você?Si moi je meurs de toi?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fréro Delavega e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: