Tradução gerada automaticamente

Reviens
Fréro Delavega
Voltar
Reviens
Profundamente em meus pensamentosAu fond de mes pensées
Excluída para sempreEffacé à jamais
Eu estava entediado de sua presençaJ'étais lassé de ta présence
No fundo conturbadoDans le fond dérangé
E sem realmente admiti-loEt sans vraiment l'avouer
Você estava olhando para preencher minha ausênciaTu cherchais à combler mon absence
Você sorri cheios de invejaTu me souris pleine d'envie
Esqueci-me que éramos doisJ'ai oublié qu'on était deux
Eu pensei que 100 vezes o dedo aquela sensação de estar apaixonadoJ'ai cru 100 fois toucher du doigt ce sentiment d'être amoureux
Como um idiota eu penseiComme un con j'ai songé
Deixar tudo para sempreTout quitter à jamais
Por que ignorar seus avanços?Pourquoi ignorer tes avances?
Como um idiota por que se preocupar?Comme un con à quoi bon?
Você se esquece, nuncaT'oublier, non jamais
Por que esconder a minha atração?Pourquoi cacher mon attirance?
Tu rato cheio de desejosTu me souris pleine d'envies
Esqueci-me que éramos doisJ'ai oublié qu'on était deux
Eu pensei que 100 vezes o dedo aquela sensação de estar apaixonadoJ'ai cru 100 fois toucher du doigt ce sentiment d'être amoureux
Tu rato cheio de desejosTu me souris pleine d'envies
Esqueci-me que éramos doisJ'ai oublié qu'on était deux
Eu pensei que 100 vezes o dedo aquela sensação de estar apaixonadoJ'ai cru 100 fois toucher du doigt ce sentiment d'être amoureux
Eu sinto a agulha em um mostrador virado de cabeçaJe sens que l'aiguille a tourné sur un cadran à l'envers
Na corrida eu me empolguei e eu sem ar vocêDans l'élan je me suis emporté et je t'ai privé d'air



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fréro Delavega e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: