Tradução gerada automaticamente
Malignity
Frozen Mist
Malignidade
Malignity
REFRÃO:CHORUS:
O ódio se esconde... Você é tão contagioso.Hatred lies... You're so infectious.
Na queda... Como veneno cravado na minha pele.In demise... Like poison embedded into my skin.
Ódio vivo... Ele se afunda nas minhas veias.Hate alive... It drowns into my veins.
Nos seus olhos... E respira fundo no meu pecado.In your eyes... And breathes deep into my sin.
O ódio se esconde... Você é tão contagioso.Hatred lies... You're so infectious.
Na queda... Enquanto o veneno suga minha pele.In demise... As the poison sucks into my skin.
Ódio vivo... Ele se afunda nas minhas veias.Hate alive... It drowns into my veins.
Nos seus olhos... E respira fundo no meu pecado.In your eyes... And breathes deep into my sin.
Tão frio e escuro são os frutos da calamidadeSo cold and dark are the fruits of calamity
Uma preciosa sinfonia de morte erótica.A precious symphony of erotic death.
Enquanto a doçura espinhoso toda imaginaçãoAs the sweetness briars all imagination
Eu sou despertado pelo seu hálito agradável.I am awakened by your pleasant breath.
Tão pacientemente aguardando um romance dissonanteSo patiently awaiting dissonant romance
Um lamento consome a pista de dança.Threnody consumes the dance floor.
Engula a noite em amarga submissãoSwallow the night into bitter submission
Dentro de corações agnósticos tão jovens e puros.Within agnostic black hearts so young and pure.
(REPETE O REFRAO)(REPEAT CHORUS)
Não fale mal. O discreto se abstém do ódio imaculado.Speak no evil. The inconspicuous refrains from immaculate hate.
A benevolência filantrópica é amaldiçoada na alma das nossas mentes.Philanthropic benevolence is cursed upon the soul of our minds.
Atraídos para sombras silenciosas de luxúria de memórias despedaçadas.Drawn into quiet shades of lust from shattered memories of grain.
Nossos pensamentos malignos. Minha confiança desonesta é hipnotizada pelo seu gosto.Our evil thoughts. My dishonest trust is mesmerized by your taste.
À beira da total restituição, está cascata em cada pensamento.To the brink of utter restitution, it's cascading our every thought.
Esse panorama de desculpas perdidas inspirado apenas para capturar a angústia.This panorama of lost excuses inspired only to capture distraught.
Eu fico acordado com medo enquanto isso aguarda meu querido.I lie awake in fear as it awaits my dear.
A pureza da minha própria espécie se dissolveu na minha mente.The purity of my own kind dissolved into my mind.
(REPETE)(REPEAT)
Esse medo se transforma em ódio. Destrutivo e tão desolado...This fear turns to hate. Destructive and so desolate...
Sozinho eu sempre vou me sentir...All alone I will always feel...
Entrada forçada, enclausurado, para sempre escondido...Forced entry, enclosed, forever concealed...
Esse medo queima meu destino. Destrutivo e tão desolado...This fear burns my fate. Destructive and so desolate...
Sozinho, eu sempre vou me sentir???All alone, will I always feel???
Uma entrada forçada enclausurada e para sempre escondida...A forced entry enclosed and forever concealed...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frozen Mist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: