Transliteração e tradução geradas automaticamente

YOU & ME
FTISLAND
VOCÊ ME
YOU & ME
akegata no machi ni kokyū
あけがたのまちにこきゅう
akegata no machi ni kokyū
kono hoshi ni wa ousa mo inai não?
このほしにはだれもいないの
kono hoshi ni wa dare mo inai no?
não há mais ninguém além de mim
there's no one else but me
there's no one else but me
kimi ni deai hika re ai koi shita yo novamente e novamente soredemo por quê?
きみにであいひかれあいこいしたよ again & again それでも why?
kimi ni deai hika re ai koi shita yo again & again soredemo why?
itsuka wa tudo tem um fim
いつかは everything has an end
itsuka wa everything has an end
tabi ni deru bokutachi wa mō
たびにでるぼくたちはもう
tabi ni deru bokutachi wa mō
nós nunca mais vamos olhar para trás
we will never look back anymore
we will never look back anymore
nijinde ku sekai namida-iro no hana
にじんでくせかいなみだいろのはな
nijinde ku sekai namida-iro no hana
Por muitos anos, eu senti sua falta
For many years, I missed you
For many years, I missed you
(Por muitos anos, eu senti sua falta)
(For many years, I missed you)
(For many years, I missed you)
imasara osokutte é tarde demais
いまさらおそくって it's too late
imasara osokutte it's too late
haru kazeninotte -kun no na o yon demo sem significado
はるかぜにのって -くんのなをよんでもの meaning
haru kazeninotte -kun no na o yon demo no meaning
kimi o ushinatte nanimokamoga noway em lugar nenhum
きみをうしなってなにもかもが noway nowhere
kimi o ushinatte nanimokamoga noway nowhere
tenohira ni sotto (tenohira ni sotto) kasuka ni nokoru nukumori você e eu
てのひらにそっと (てのひらにそっと) かすかにのこるぬくもり you & me
tenohira ni sotto (tenohira ni sotto) kasuka ni nokoru nukumori you & me
ugokidasu asa ni begin
うごきだすあさに begin
ugokidasu asa ni begin
não consigo parar de te procurar
cannot stop looking for you
cannot stop looking for you
kimi ga koko ni iru hazu mo não ser
きみがここにいるはずも not be
kimi ga koko ni iru hazu mo not be
Oh, tantos amores tantas lágrimas
Oh, so many loves so many tears
Oh, so many loves so many tears
Eu quero estar com você ima mo
I wanna be with you いまも
I wanna be with you ima mo
sodemo porque? itsuka wa tudo tem um fim, ah
それでも why? いつかは everything has an end, ah
soredemo why? itsuka wa everything has an end, ah
hanarete ku bokutachi no hato
はなれてくぼくたちのハート
hanarete ku bokutachi no hāto
nós nunca mais vamos olhar para trás
we will never look back anymore
we will never look back anymore
hirari mai chiru namida-iro no hana
ひらりまいちるなみだいろのはな
hirari mai chiru namida-iro no hana
Por muitos anos, eu senti sua falta
For many years, I missed you
For many years, I missed you
(Por muitos anos, eu senti sua falta)
(For many years, I missed you)
(For many years, I missed you)
imasara osokutte é tarde demais
いまさらおそくって it's too late
imasara osokutte it's too late
haru kazeninotte (haru kazeninotte)-kun no na o yon demo sem significado
はるかぜにのって (はるかぜにのって)-くんのなをよんでもの meaning
haru kazeninotte (haru kazeninotte)-kun no na o yon demo no meaning
kimi o ushinatte (kimi o ushinatte) nanimokamoga agora em lugar nenhum
きみをうしなって (きみをうしなって) なにもかもが noway nowhere
kimi o ushinatte (kimi o ushinatte) nanimokamoga noway nowhere
tenohira ni sotto (tenohira ni sotto) kasuka ni nokoru nukumori você e eu
てのひらにそっと (てのひらにそっと) かすかにのこるぬくもり you & me
tenohira ni sotto (tenohira ni sotto) kasuka ni nokoru nukumori you & me
toki wa tada nunca pare boku dake não me deixe
ときはただ never stop ぼくだけ don't leave me
toki wa tada never stop boku dake don't leave me
kimi no inai hibi wa mō imiganai
きみのいないひびはもういみがない
kimi no inai hibi wa mō imiganai
sem sentido parar o tempo!
no meaning stop the time!
no meaning stop the time!
itoshikihitoyo (para meu querido amante) utsukushiki meu amor para sempre
いとしきひとよ (for my dearest lover) うつくしき my love forever
itoshikihitoyo (for my dearest lover) utsukushiki my love forever
arigatō meus doces dias (obrigado pelos meus doces dias)
ありがとう my sweet days (thank you for my sweet days)
arigatō my sweet days (thank you for my sweet days)
toku de wa fanfarra para a saudação
とうくでは fanfare for the greeting
tōkude wa fanfare for the greeting
dakara te o futte (com um aceno de minhas mãos) yogaakeru hō e mukō e tenohira ni notta (As flores estão vagando)
だからてをふって (with a wave of my hands) よがあけるほうへむこうへてのひらにのった (Flowers are wandering)
dakara te o futte (with a wave of my hands) yogaakeru hō e mukō e tenohira ni notta (Flowers are wandering)
sakura no hana ni você e eu você e eu
さくらのはなに you & me you & me
sakura no hana ni you & me you & me
Oh, obrigado pelo meu querido amante
Oh, thank you for my dearest lover
Oh, thank you for my dearest lover
kono uta yo eien ni você e eu
このうたよえいえんに you & me
kono uta yo eien ni you & me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FTISLAND e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: