Tradução gerada automaticamente

C'est pas de l'amour mais c'est tout comme
Michel Fugain
Não é amor, mas é quase isso
C'est pas de l'amour mais c'est tout comme
Antes que essa canção vire póstumaAvant que cette chanson-là ne soit posthume
Quero prestar homenagem, uma vez não é hábitoJe veux rendre hommage, une fois n'est pas coutume
A você, professor, que com a réguaA toi l'instit qui à coups de latte
Me fez perder o gosto por matemáticaM'a fait passer le goût des maths
Você, a acne que era bem safadaToi l'acnéenne assez salope
Me fez fumar meu primeiro cigarroPour me faire fumer mon premier clope
Você, o monitor maníaco e perversoToi le pion maniaque et pervers
Que com seu QI de pica-pauQui avec ton QI de pivert
Mostrava em seus grandes olhos burrosMontrait dans tes grands yeux stupides
A infinita ditadura do vazioL'infinie dictature du vide
De você, pra mim, quando penso nissoDe toi, à moi, quand j'y repense
Eu digo que tive sorteJe me dis que j'ai eu de la chance
Que a vida me fez um favorQue la vie m'a fait une fleur
De você, pra mim, e de homem pra homemDe toi, à moi, et d'homme à homme
Não é amor, mas é quase issoC'est pas de l'amour, mais c'est tout comme
Aqueles que me ensinaram a vida vão me permitirCeux qui m'ont appris la vie vont me permettre
Dizer obrigado como se cumprimenta os mestresDe leur dire merci comme on salue ses maîtres
Você, o falso, você, o irmão falsoToi le faux-cul, toi le faux frère
Que grudava em mim como um cockerQui me collait comme un cocker
Que me achava todo grande e bonitoQui me trouvais tout grand tout beau
E me fez um filho pelas costasEt m'a fait un enfant dans le dos
Você, o banqueiro, você, o homem honestoToi le banquier, toi l'homme honnête
Perto do seu dinheiro, perto de DeusPrès de tes sous près du bon Dieu
Que me pressionou na cabeçaQui m'as appuyé sur la tête
Quando eu estava até os olhosQuand j'étais dedans jusqu'aux yeux
De você, pra mim, quando penso nissoDe toi, à moi, quand j'y repense
Eu digo que tive sorteJe me dis que j'ai eu de la chance
Que a vida me fez um favorQue la vie m'a fait une fleur
De você, pra mim, e de homem pra homemDe toi, à moi, et d'homme à homme
Não é amor, mas é quase issoC'est pas de l'amour, mais c'est tout comme
Eu gostaria de concluir porque é preciso concluirJe voudrais conclure car il faut bien conclure
Essa modesta homenagem à ordem dos lixosCe modeste hommage à l'ordre des ordures
Você...Toi...
Com uma flor na ponta dos dedosAvec une fleur au bout des doigts
Uma flor de inverno, um crisântemoUne fleur d'hiver, un chrysanthème
Pra me trair uma última vezPour me trahir une dernière fois
E você, Satanás, você, LúciferEt toi Satan, toi Lucifer
Que pacientemente me reservaQui me réserve patiemment
Um lugar quentinho no seu infernoUne place au chaud dans ton enfer
Eu que nem sempre fui tão bonzinhoMoi qui n'ai pas toujours été tout blanc
De você, pra mim, quando penso nissoDe toi, à moi, quand j'y repense
Eu digo que tive sorteJe me dis que j'ai eu de la chance
Que a vida me fez um favorQue la vie m'a fait une fleur
De você, pra mim, e de homem pra homemDe toi, à moi, et d'homme à homme
Não é amor, mas é quase issoC'est pas de l'amour, mais c'est tout comme



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Fugain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: