Transliteração gerada automaticamente

ガーデン (Garden)
Fujii Kaze
Jardim
ガーデン (Garden)
Os pássaros anunciam a primavera
鳥は春を告げて
tori wa haru wo tsugete
Eu estou apaixonado
私は恋をして
watashi wa koi wo shite
Há apenas uma temperatura agradável
素敵な温度だけ
suteki na ondo dake
Me deixe tocar em você, nesta pele
触れさせて この肌で
furesasete kono hada de
As nuvens são tingidas com o verão
雲は夏を帯びて
kumo wa natsu wo obite
Eu fecho os meus olhos
私は目を閉じて
watashi wa me wo toji te
Há apenas um tempo bonito
綺麗な時間だけ
kirei na jikan dake
Estarei te perseguindo até o fim
追いかけて 尽きるまで
oikakete tsukiru made
As flores florescem e depois morrem
花は咲いては枯れ
hana wa saite wa kare
Eu sou fascinado por você
あなたに心奪われ
anata ni kokoro ubaware
Eu quero continuar te protegendo
それでも守り続けたくて
soredemo mamori tsuzuketakute
Até o meu jardim ter fim
私のガーデン 果てるまで
watashi no gaaden hateru made
As pessoas se encontram e se despedem
人は出会い別れ
hito wa deai wakare
Se eu te perder, posso te ganhar de novo
なくしてはまた手に入れ
nakushite wa mata te ni ire
Eu quero continuar te protegendo
それでも守り続けたくて
soredemo mamori tsuzuketakute
Até o meu jardim ter fim
私のガーデン 果てるまで
watashi no gaaden hateru made
A noite chama o outono
夜が秋を呼んで
yoru ga aki wo yonde
Eu vou viajar
私は旅に出て
watashi wa tabi ni dete
Há apenas um bom encontro
素敵な出会いだけ
suteki na deai dake
Espere até aquele dia chegar
待っていて その日まで
matte ite sono hi made
Então, venha inverno
だから冬よおいで
dakara fuyu yo oide
E me abrace, ei
私を抱きしめて
watashi wo dakishimete
Com o calor da sua mão
その手のぬくもりで
sono te no nukumori de
Me deixe viver até derreter
生きさせて 溶けるまで
ikisasete tokeru made
As flores florescem e depois morrem
花は咲いては枯れ
hana wa saite wa kare
Eu sou fascinado por você
あなたに心奪われ
anata ni kokoro ubaware
Eu quero continuar te protegendo
それでも守り続けたくて
soredemo mamori tsuzuketakute
Até o meu jardim ter fim
私のガーデン果てるまで
watashi no gaaden hateru made
As pessoas se encontram e se despedem
人は出会い別れ
hito wa deai wakare
Se eu te perder, posso te ganhar de novo
なくしてはまた手に入れ
nakushite wa mata te ni ire
Eu quero continuar te protegendo
それでも守り続けたくて
soredemo mamori tsuzuketakute
Até o meu jardim ter fim
私のガーデン果てるまで
watashi no gaaden hateru made
Se coloque na temporada
季節に身を置いて
kisetsu ni mi wo oite
Siga o fluxo
流れに身を任せ
nagare ni mi wo makase
Deixe que as coisas aconteçam naturalmente
なるようになるだけ
naru you ni naru dake
E aceite que elas são dessa maneira
受け入れてそのままで
ukeirete sono mama de
Há apenas as lágrimas derramadas
流した涙だけ
nagashita namida dake
Há apenas o amor que você espalha, ei
振りまいた愛だけ
furimaita ai dake
No jardim da abundância
豊かになる庭で
yutaka ni naru niwa de
Solte a mão que você agarrou na imensidão do céu
掴んだ手 解き放て 空の果て
tsukanda te tokihanate sora no hate
As flores florescem e depois morrem
花は咲いては枯れ
hana wa saite wa kare
Eu sou fascinado por você
あなたに心奪われ
anata ni kokoro ubaware
Eu quero continuar te protegendo
それでも守り続けたくて
soredemo mamori tsuzuketakute
Até o meu jardim ter fim
私のガーデン果てるまで
watashi no gaaden hateru made
As pessoas se encontram e se despedem
人は出会い別れ
hito wa deai wakare
Se eu te perder, posso te ganhar de novo
なくしてはまた手に入れ
nakushite wa mata te ni ire
Eu quero continuar te protegendo
それでも守り続けたくて
soredemo mamori tsuzuketakute
Até o meu jardim ter fim
私のガーデン果てるまで
watashi no gaaden hateru made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fujii Kaze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: