
花 (hana)
Fujii Kaze
Reflexão sobre impermanência e autoconfiança em “花 (hana)”
Em “花 (hana)”, Fujii Kaze utiliza a imagem de um "buquê de flores murchas e enrugadas" para abordar a aceitação da impermanência como parte fundamental da vida e do autoconhecimento. A metáfora das flores não serve apenas para falar sobre o ciclo natural da vida, mas também para incentivar a busca pela própria "flor interior" — ou seja, a essência pessoal que permanece mesmo diante das mudanças e do envelhecimento.
A música foi composta durante uma turnê e escolhida como tema de um drama sobre relações humanas, o que reforça a mensagem de que todos compartilham fragilidade e valor. Isso fica claro no verso “minna hakanai, minna toutoi” (todos são efêmeros, todos são preciosos). Ao longo da letra, Fujii Kaze convida o ouvinte a aceitar as próprias transformações e a confiar em si mesmo, como nos trechos “vou procurar a flor interior” e “qual cor será boa para mim?”. O refrão em inglês, “My flower’s here” (Minha flor está aqui), destaca que essa essência interna está sempre presente, independentemente das aparências ou do tempo. Assim, “花 (hana)” propõe uma reflexão sobre confiar no próprio brilho, mesmo quando tudo ao redor parece passageiro.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fujii Kaze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: