Transliteração gerada automaticamente

Nan-Nan
Fujii Kaze
O Que É-O Que É
Nan-Nan
Aquele pedaço de comida azul preso no seu dente
あんたのその歯にはさがった青さこに
anta no sono ha ni wa sagatta aosa ko ni
Estou um pouco em dúvida se devo ou não te avisar
ふれるべきかいなかで少し悩んでる
furerubeki ka ina ka de sukoshi nayanderu
Porque há verdades que é melhor não serem ditas
口にしない方がいい真実もあるから
kuchi ni shinai hou ga ii shinjitsu mo aru kara
Por favor, não diga que era melhor não saber
知らない方がよかったなんて言わないでいて
shiranai hou ga yokatta nante iwanaide ite
Não importa o que aconteça, eu sempre vou te amar
何があってもずっと大好きなのに
nani ga attemo zutto daisuki na no ni
Eu sempre estarei aqui, não importa o momento
どんな時もここにいるのに
donna toki mo koko ni iru no ni
Mas estou tão perto que você não me vê, e me ignora
近すぎて見えなくて無視されて
chikasugite mienakute mushi sarete
Você caminha sozinho na chuva
雨の中ひとり行くあんた
ame no naka hitori yuku anta
No meu coração, sussurro: Não vá por esse caminho
心の中でささやくのよ そっちに行ってはダメと
kokoro no naka de sasayaku no yo socchi ni itte wa dame to
Mas você continua fingindo não ouvir
聞かないふり続けるあんた
kikanai furi tsuzukeru anta
Seguindo o impulso, você vai direto para o desastre
勢いに任せて声だめへとだいぶ
ikioi ni makasete koedame e to daibu
O que é isso?
それはなんなん
sore wa nan nan
Você seguiu em frente, como se estivesse à frente de todos
先駆けて鷹は優太が
sakigakete washi wa yuuta ga
Então, o que é isso?
それならばなんなん
sore naraba nan nan
Por que você não me ouviu?
なんで何も聞いてくれんかったん
nande nanimo kiite kuren kattan
O que é essa expressão?
その顔はなんなん
sono kao wa nan nan
Você fez uma promessa naquela esquina da cidade em flor
花咲く街の角誓ったん
hanasaku machi no kado chikatta
O que foi aquele sorriso de antes?
あの時の笑顔はなんなん
ano toki no egao wa nan nan
O que foram aquelas lágrimas daquele momento?
あの時の涙はなんじゃったん
ano toki no namida wa nan jattan
Às vezes, é bom ser ousado e atacar
たまには大胆に責めたらいい
tama ni wa daitan ni semetara ii
Outras vezes, é melhor caminhar com cautela
時には慎重に歩めばいい
toki ni wa shinchou ni ayumeba ii
A verdade é como uma torre inacessível
真実なんてもんは特区の塔に
shinjitsu nante mon wa tokku no tou ni
Você apenas finge não saber o que já sabe
知っていることを知らないだけでしょう
shitteiru koto wo shiranai dake deshou
Mesmo aquele arrependimento que ficou tão marcado
あれほど刻んだ後悔も
are hodo kizanda koukai mo
Desaparece no meio da rotina diária
繰り返す毎日の中でかき消されてゆくのね
kurikaesu mainichi no naka de kakikesarete yuku no ne
Com uma nova decisão no peito,
まっさらになった決意を胸に
massara ni natta ketsui wo mune ni
Você segue em frente, confiante, para o desastre mais uma vez
あんたはどうどうとまた声だめへとだいぶ
anta wa doudou to mata koedame e to daibu
O que é isso?
それはなんなん
sore wa nan nan
Você estava à frente, liderando como se soubesse o caminho
先駆けて鷹は優太が
sakigakete washi wa yuuta ga
Então, o que é isso?
それならばなんなん
sore naraba nan nan
Por que você não me ouviu?
なんで何も聞いてくれんかったん
nande nanimo kiite kuren kattan
O que é essa expressão?
その顔はなんなん
sono kao wa nan nan
Você fez uma promessa naquela esquina da cidade em flor
花咲く街の角誓ったん
hana saku machi no kado chikatta
O que foi aquele sorriso de antes?
あの時の笑顔はなんなん
ano toki no egao wa nan nan
O que foram aquelas lágrimas daquele momento?
あの時の涙はなんじゃったん
ano toki no namida wa nan jattan
Deus, por favor, me ajude, estou em apuros, estou em apuros
神様助けて、やばめやばめやばめやばめ
kamisama tasukete, yabame yabame yabame yabame
Ilumine meus passos, estou em apuros, estou em apuros
足元照らして、やばめやばめやばめやばめ
ashimoto terashite, yabame yabame yabame yabame
Feche os olhos e ouça com o coração, com gentileza
目を閉じてみて心の耳すまして優しい気持ちで
me wo tojite mite kokoro no mimi sumashite yasashii kimochi de
Ouça a resposta e, por favor, não me faça cantar mais
答えを聞いてもう歌わせないで
kotae wo kite mou utawasenaide
Este é o blues da traição
裏切りのブルース
uragiri no buruusu
O que é isso?
それはなんなん
sore wa nan nan
Você estava tão certo de si, liderando o caminho
わしは優太が
washi wa yuuta ga
Então, o que é isso?
それならばなんなん
sore naraba nan nan
Por que você não me ouviu?
なんで聞いてくれんかったん
nande kiite kuren kattan
O que é isso? O que é isso?
なんなんなんなんなん
nan nan nan nan nan nan
O que foi aquele sorriso de antes?
あの時の笑顔はなんなん
ano toki no egao wa nan nan
O que foram aquelas lágrimas daquele momento?
あの時の涙はなんじゃったん
ano toki no namida wa nan jattan
O que é isso?
なんなん
nan nan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fujii Kaze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: