Tradução gerada automaticamente

Boné Marrow
G-Eazy
Boné Marrow
Boné Marrow
SimYeah
Os ingleses estão aquiThe British are here
A baía está aqui, sabe?The Bay is here, you know?
Suba naquele Bruce WaynePull up in that Bruce Wayne
Bruce Wayne, essa é minha novidadeBruce Wayne, that's my new thing
Preto no preto no preto no preto até a corda de sapatoBlack on black on black on black down to the shoe string
Yo puta me chama de papai, papai, esse é o meu novo nomeYo bitch call me daddy, daddy, that's my new name
Passe ela depois, todos a bordo do trem de choo-chooPass her after, all aboard the choo-choo-train
Você e eu não somos os mesmosYou and I are not the same
Diferença não é um relógio e uma correnteDifference not a watch and chain
Diferença é meu DNA, então o que você está dizendo?Difference is my DNA, so what you saying?
Calças de couro e camisas de veludo no VMALeather pants and velvet shirts at VMA
Eu sou construído para a famaI’m built for fame
Acelerando rápido, se eu te ver no meu caminhoSpeeding fast so if I see you in my way
Eu vou mudar minha faixa, vroomI’ll switch my lane, vroom
Mais real no quartoRealest in the room
Sido real desde o ventreBeen real since the womb
Até eu estar no túmulo'Till I’m in the tomb
Se eu levar sua cadela, então essa buceta condenadaIf I take your bitch, then that pussy doomed
Coma como uma colherEat it like a spoon
Sua cadela chegando em breveYour bitch coming soon
Como um filmeLike a motion picture
Ouça se eu estou fumando o queListen if I'm smokin' whicha
Então vamos ficar fodidos a noite todaThen we gettin' fucked up all night
Diga-me quando essa droga bateu em você, simTell me when that dope has hit you, yeah
Festa e você ver o quão tarde éParty and you see how late it is
Você vai descobrir minha definição do que é desbotadoYou gon' find out my definition of what faded is
Jovem GeraldYoung Gerald
Ruim para o osso, sim, a medula ósseaBad to the bone, yeah, the bone marrow
Cadela eu sou ruim para o osso, sim, a medula ósseaBitch I’m bad to the bone, yeah, the bone marrow
Tudo o que eu dou a mínima é que dineroAll I give a fuck about is that dinero
Eles dizem: Você é um menino tolo, o que há de errado com Gerald?They say: You a fool boy, what’s wrong with Gerald?
Cinco anos demaisFive years too deep
Dois pássaros, um assentoTwo birds, one seat
Duas garotas, uma bundaTwo girls, one butt
Esse pau não é livreThis dick ain’t free
Nas colinas, tão íngremesIn the hills, so steep
Precisa dos moinhos como uma martaNeed the mills like a mink
E eu saio por cima, sua carreira de baixa qualidadeAnd I come out on top, your career crappy
Na boca dela como um baratoIn her mouth like a cheap
Saltou a cadela como uma batidaSkipped the bitch like a beat
Snort cocaína, beber e repitaSnort cocaine, drink, then repeat
Eu não dormi como uma semanaI ain’t slept about like a week
Veja este estilo de vida não é baratoSee this lifestyle it ain’t cheap
Mas quando eu apareço é grátisBut when I pop up it’s free
Diga a todos os meus irmãos todos nós na seçãoTell all of my brothers we all in the section
Mas confie em mim esta seção não é comigoBut trust me this section isn't on me
Veja a flor, eu fiz issoSee the flower, I done did it
Poppin 'fora como prescriçãoPoppin' off like prescription
Matou a batida, ela a testemunhaKilled the beat, she the witness
Me chame de jack como eu rasgo issoCall me jack how I rip this
Cartas de poker como eu virar issoPoker cards how I flip this
Sua enxada principal é minha aptidãoYour main hoe is my fitness
Eu gosto dela pau fino e sem piedadeI like her stick-thin and titless
Eu oro a Deus como minha testemunhaI pray to God as my witness
Eu rezo para tomar decisões certasI pray I make right decisions
Porque se eu fosse embora eles estariam viajando‘Cause if I left they’d be trippin’
Sem um terno quero dizer negóciosWithout a suit I mean business
Forçado a letras de dinheiroForced out to cash lyrics
Foda-se a fama, cara, eu vivi issoFuck the fame, man, I lived it
Eu estou explodindo como uma chaminéI’m blowin' up like a chimney
Garoto branco magro da Grã-BretanhaSkinny white boy from Britain
Eu repito minhas finalizações até que eu tenha me livradoI rep my ends ‘til I’m riddance
Eu sou ruim para o osso, sim, a medula ósseaI'm bad to the bone, yeah, the bone marrow
Eu sou ruim para o osso, sim, a medula ósseaI’m bad to the bone, yeah, the bone marrow
Tudo que eu quero fazer é foder e levar xannyAll I wanna do is fuck and take a xanny
Eles dizem: Você é um tolo, o que há de errado com Danny?They say: You a fool man, what’s wrong with Danny?
Veja que sou uma pessoa simples, gosto de beber meu BourbonSee I'm a simple person, I like to drink my Bourbon
O homem mais interessante vivo, mas eu sou uma versão diferenteThe most interesting man alive but I'm a different version
Você vê, eu estive determinado, é um envoltório como um turbanteYou see, I been determined, it's a wrap like a turban
Estou indo para o dinheiro, você está lavado como detergenteI'm gettin' to the money, you're washed up like dish detergent
Puxado para cima com a saia dela, saia daqui com as roupas delaPulled up with her skirt off, ugh leave here with her clothes off
Oh merda, como eu sou Murdock, eu sou o único que você ouviu falarOh shit, like I’m Murdock, I’m the one that you heard of
Fale merda, se queime, estar sem dinheiro é um turn offTalk shit, get burned off, being broke is a turn off
Continue cuspindo fogo, a temperatura está alta como eu tirei minha camisaKeep spittin' fire, the temp is high like I got my shirt off
A tampa está fora dessas garrafas, diCaprio para esses modelosThe cap is off of these bottles, diCaprio to these models
O telefone está fora quando estamos festejandoThe phone's out when we're partying
Já tive o suficiente desses problemasI've had enough of these problems
Os ingleses vêm e eu perambuloThe British come and I wander
Eu fodo dezenas, eu comprei pra elesI fuck tens, I bought 'em
Cocaína e esses modelosCocaine and these models
E esse é o primeiro irmãoAnd that's the first one brother
Sim, tudo bem, todo dia meu estoque se inclinaYeah, okay, every day my stock inclines
Eu não vejo sinais de paradaI don't see no stopping signs
Algumas cadelas modelo cortam linhasSome model bitches choppin' lines
Choppin 'linhas, isso está ficando comum, é um hobby, eu souChoppin' lines, this is gettin' common, it's a hobby, I'm
Festejando como todas as noites, faça essa merda até morrermosPartying like every night, do this shit until we die
Ruim para o osso, sim, a medula ósseaBad to the bone, yeah, the bone marrow
Eu sou ruim para o osso, sim, a medula ósseaI’m bad to the bone, yeah, the bone marrow
Tudo o que eu dou a mínima é que dineroAll I give a fuck about is that dinero
Eles dizem: Você é um menino tolo, o que há de errado com Gerald?They say: You a fool boy, what’s wrong with Gerald?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: