Tradução gerada automaticamente
Complete
G-Eazy
Completo
Complete
E foda-se quem achava que não era tão difícil
And fuck whoever thought it wasn't that hard
1.500 dólares limite de dólar sonhando com um cartão preto
$1,500 dollar limit dreaming about a black card
Com o objetivo para as estrelas, com um foguete no quintal
Aiming for the stars, with a rocket in the back yard
Difícil de manter uma boa menina, não tentando jogar aquele card
Hard to keep a good girl, not trying to play that card
Mas nunca tinha dinheiro para gastar
But never had no cash to spend
Precisa de um chicote? Eu pedir a um amigo
Need a whip? I ask a friend
Se eu não puder, vamos ficar, mesmo transpira você olhar atraente em
If I can't we'll stay in, even sweats you look attractive in
Cozinhar uma refeição em casa, alguns cauda amarela eu derramar um copo, fingir
Cook a meal at home, some yellow tail I pour a glass, pretend
Esmague a noite toda, então acordá-lo para esmagar novamente
Smash all night then wake you up to smash again
Sentimos como se nunca poderia fazer errado, e você foi para baixo por muito tempo
Felt like we could never do wrong, and you been down for too long
Não há nada para melhorar, é por isso que eu nunca poderia seguir em frente
There's nothing to improve on, that's why I could never move on
De clippin 'um cupom, de dormir em um futon
From clippin' out a coupon, from sleeping on a futon
Para ser conduzido em um Lincoln presidencial ou um Yukon
To being driven in a presidential Lincoln or a Yukon
E eu sei que você sempre ficar para baixo para a causa
And I know you always stay down for the cause
Você me ama, mesmo para as falhas
You love me even for the flaws
Mas não faça essa merda de aplausos
But don't do this shit for applause
Assim que eu acertar depois I'mma cuidar de você
Soon as I get right then I'mma take care of you
Juro que estou tão preparada para te amar
Swear I'm so prepared to love you
Sei que é lá ninguém acima de você
Know it's no one there above you
Toda a minha vida mudou
My whole life has changed
Desde que você chegou, eu sabia que naquela época
Since you came in, I knew back then
Você era aquele alguém especial
You were that special one
Eu estou tão apaixonada, tão profundo no amor
I’m so in love, so deep in love
Você faz minha vida completa
You make my life complete
Você é tão doce, ninguém concorre
You are so sweet, no one competes
Que bom que você entrou na minha vida
Glad you came into my life
Você me cegar com seu amor, com você eu não tenho nenhuma visão
You blind me with your love, with you I have no sight
Sim, buscá-lo onde eu deixei você em
Yeah, pick it up where I left you at
Nunca quer ir tem que ir ter você de volta
Never want to go have to go get you back
Vezes difícil o suficiente, sim nós passamos por isso
Enough hard times, yeah we went through that
Casa do Big ol ', I'mma te que
Big ol' house, I'mma get you that
Viagens ao exterior, baby vamos fazer isso
Overseas trips, baby let's do that
Lookin em seu rosto e eu estou pensando "sobre o lugar onde eu conheci no
Lookin' at your face and I'm thinking' about the place where I met you at
Sim, e desde o primeiro dia, você apoiou esses sonhos
Yeah, and since day one, you supported these dreams
Sempre ficou ao meu lado
Always stayed right by my side
Confiança, eu noto essas coisas
Trust, I notice these things
Mesmo assim, caminho de volta
Even way, way back
Quando o meu zumbido foi morto como picadas de abelha
When my buzz was dead like bee stings
Quebrou como sempre, quando sua visão de longe é difícil ver as coisas
Broke as ever, when your vision's far it's tough to see things
E sempre que comemos fora, poderíamos dividir um prato principal
And whenever we ate out, we might split an entree
Conta bancária com US $ 3k, isso é sem relação com Andre
Bank account with $3k, that's no relation to Andre
E isso seria um dia quente de poupança para a chuva, é o que minha mãe dizer
And that would be a hot day save for rain, that's what my moms say
Eu acho que apenas colocando dinheiro fora é o que ela estava tentando transmitir
I think just putting cash away is what she was trying to convey
Porque o dinheiro vem, dinheiro vai; Pessoas mudar para papéis engraçados
Cause money comes, money goes; People switch to funny roles
Qualquer um diria que vale a pena uma boa moça de vinte ho
Anyone would tell you that one good girl's worth twenty ho's
Assim que eu acertar I'mma cuidar de você
Soon as I get right I'mma take care of you
Juro que estou tão preparada para te amar
Swear I'm so prepared to love you
Sei que é lá ninguém acima de você
Know it's no one there above you
Toda a minha vida mudou
My whole life has changed
Desde que você chegou, eu sabia que naquela época
Since you came in, I knew back then
Você era aquele alguém especial
You were that special one
Eu estou tão apaixonada, tão profundo no amor
I’m so in love, so deep in love
Você faz minha vida completa
You make my life complete
Você é tão doce, ninguém concorre
You are so sweet, no one competes
Que bom que você entrou na minha vida
Glad you came into my life
Você me cegar com seu amor, com você eu não tenho nenhuma visão
You blind me with your love, with you I have no sight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: