Tradução gerada automaticamente
Crash & Burn (feat. Kehlani)
G-Eazy
Crash & Burn (feat. Kehlani)
Crash & Burn (feat. Kehlani)
Vive cada dia como se fosse o seu último
Live each day like it's your last
"Porque você nunca sente o momento até que ele tenha passado (Hitmaka!)
'Cuz you never feel the moment till it's passed (Hitmaka!)
Oh, oh
Oh-oh
O tempo apenas continua acelerando (você sabe?)
Time just keeps on ticking fast (you know?)
Sabe, há perigo na lição aprendida
Know, there's danger in the lesson learned
Reduzir a velocidade antes de quebrar e queimar
Slow down before you crash & burn
Estes meus dias, estou cercado por
These my day-ones I'm surrounded by
Então, todos que você me vê com é para baixo para andar
So everyone you see me with is down to ride
Essas meninas ficam loucas quando vêem a vida
These girls be goin' crazy when they see the life
E eu estou vendendo sonhos. Eu sei que ela está para comprar
And I be selling dreams I know she's down to buy
As vozes na minha cabeça me dizem que eu devo ser sincero
The voices in my head tell me I should be honest
Mas eu não presto atenção, não escuto seus comentários (sim)
But I don't pay attention, I don't hear their comments (yeah)
E é bananas o que gastei em diamantes
And it's bananas what I spend on diamonds
Compreenda-me, isso é cortado de nada, economia
Understand me, this is cut from nothing economics
Viver ao máximo, todas essas verificações, eu estou descontando
Living to the maximum, all these checks I'm cashing 'em
"Porque isso pode desaparecer mais rápido do que a rapidez que vem
'Cuz this could disappear quicker than how fast it comes
E eu estou tão alto Eu estou entorpecido
And I'm so high I'm numb
Vivendo rápido, eu estou batendo eles
Living fast, I'm lapping 'em
Vício em licor, drogas e sexo; Estou tudo envolvido em um
Liquor, drugs, and sex addiction; I'm all of 'em wrapped in one
Veja-me hoppin 'em um Wraith
See me hoppin' in a Wraith
Colocando 15 milhões em um cofre
Putting 15 million in a safe
Mamãe convocou meu aniversário como: Aleluia! 28, você fez isso fora de 27 seguro
Mama called on my birthday like: Hallelujah! 28, you made it out of 27 safe
Vive cada dia como se fosse o seu último (como é o seu último)
Live each day like it's your last (like it's your last)
Porque você nunca sente o momento até que tenha passado (você nunca sabe até que se tenha ido, sim)
'Cuz you never feel the moment till it's passed (you never know it till it's gone, yeah)
Oh, oh
Oh-oh
O tempo apenas continua acelerando (você sabe?)
Time just keeps on ticking fast (you know?)
Sabe, há perigo na lição aprendida
Know, there's danger in the lesson learned
Reduzir a velocidade antes de quebrar e queimar
Slow down before you crash & burn
Oh-oh (sim)
Oh-oh (yeah)
Oh, oh (você sabe)
Oh-oh (you know)
Melhor, desacelere antes de você bater e queimar (sim)
Better, slow down before you crash & burn (yeah)
Nunca perca o controle, mas fico perto disso
Never lose control, but I get close to it
Viver no momento, eu só tryna aproveito ao máximo
Live in the moment, I'm just tryna make the most of it
Na outra noite, eu juro que tirei a cadela malvada
The other night I swear I took down the baddest bitch
Eu desmaiei, ela pegou uma foto e ela postou isso
I passed out, she snuck a pic and she posted it
Isso faz uma centena de problemas, eu apenas contei isso
That makes a hundred problems, I just counted it
Tudo é autêntico, isso não é contra-medida
Everything's authentic, this ain't counterfit
Só estou tentando minha mãe orgulhosa disso
I'm just tryna make my mama proud of it
Mantenha o controle até você se espiralar
Stay in control up until you spiral out of it
Viver rápido como auto-estradas, não dormi três dias
Living fast as freeways, I ain't slept in three days
Ganhando dinheiro de três maneiras, continue executando essas peças
Making money three ways, keep on running these plays
E eu não preciso de louvor, eu preciso de dias mais pagos
And I don't need praise, I need more paid days
Precisa de mais vazios, nunca tomou o caminho seguro
Need more vacays, never took the safe way
Estou vivendo como o vilão faz
I'm living like the villain does
Eles dizem que o Karma está chegando, mas até
They say karma's coming 'round but until it does
Imma faça essas drogas até sentir um zumbido
Imma do these drugs till I feel a buzz
Eu não estou abrandando, estou tryna ao vivo
I ain't slowing down, I'm tryna live it up
Vive cada dia como se fosse o seu último (como é o seu último)
Live each day like it's your last (like it's your last)
Porque você nunca sente o momento até que tenha passado (você nunca sabe até que se tenha ido, sim)
'Cuz you never feel the moment till it's passed (you never know it till it's gone, yeah)
Oh, oh
Oh-oh
O tempo apenas continua acelerando (você sabe?)
Time just keeps on ticking fast (you know?)
Sabe, há perigo na lição aprendida
Know, there's danger in the lesson learned
Reduzir a velocidade antes de quebrar e queimar
Slow down before you crash & burn
Oh-oh (sim)
Oh-oh (yeah)
Oh, oh (você sabe)
Oh-oh (you know)
Melhor desacelerar antes de bater e queimar
Better slow down before you crash & burn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: