Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 12

Full Time Cappers

G-Eazy

Letra

Full Time Cappers

Full Time Cappers

(Bem-vindo à primeira classe)
(Welcome to 1st class)

G-eazy, e aí?
G-eazy, what up?

Da baía para o universo
From the bay to the universe

(Oh senhor, jetson fez mais um)
(Oh lord, jetson made another one)

Foda-se um treino, isso não é prática
Fuck a scrimmage, this ain't practice

Colocamos bundas nas arquibancadas
We put asses in the rafters

Transo com garotas que têm namorados
Fuck on bitches that got boyfriends

Mas seus namorados são cappers em tempo integral
But they boyfriends full-time cappers

Cappers em tempo integral
Full-time cappers

Vadia, eu os dobro como um colchão futon
Bitch, I fold them like a futon mattress

Não nos envolvemos com cappers em tempo integral
We don't fuck with full-time cappers

Não nos envolvemos com cappers em tempo integral
We don't fuck with full-time cappers

Que porra você está falando, vadia? Você soa estúpida, soa infantil
Fuck you talkin' 'bout, bitch? You sound stupid, you sound childish

Eu posso chegar com aquele clássico de 1965 com pouca quilometragem
I might pull up in that classic 1965 low mileage

Slimane deveria ser meu estilista, misturando novo celine com palace
Slimane should be my stylist, mixin' new celine with palace

Bebo álcool a noite toda, suco verde o dia todo, a vida é tudo sobre equilíbrio, ouça (yee)
Drink liquor all night, green juice all day, life's all about balance, listen (yee)

Pense antes de falar, pode haver alguns bandidos ao nosso redor (ayy)
Think before you talk, there might just be some goons around us (ayy)

Você está viajando e esta noite vai descobrir o quão selvagem é a cidade (fique tranquilo)
You trippin' and tonight you gon' find out how wild the town is (be cool)

E tudo não é ficção, não há nada falso sobre nós
And everything's not fiction, it ain't nothing fake about us

Tenho procurado minha garota quente, eu disse para Megan trazer algumas éguas (yee)
Been searching for my hot girl, I told megan bring some stallions (yee)

Na semana da moda em Milão, estou aqui pegando essas italianas (ayy)
At fashion week milan, I'm out here snatching these italians (ayy)

Não deixe a bola cair, a única coisa que eu deixo cair são álbuns de platina (o que mais?)
Don't drop the ball, the only thing I drop is platinum albums (what else?)

Deixo ex-namoradas, deixo maus hábitos, deixo músicas incríveis, ainda deixo ácido
Drop ex hoes, drop bad habits, drop fire shit, still drop acid

Deixo um alfinete, estou chegando como bam-bam em cima do seu colchão
Drop a pin, I'm pulling up like bam-bam all on your mattress

Foda-se um treino, isso não é prática
Fuck a scrimmage, this ain't practice

Colocamos bundas nas arquibancadas
We put asses in the rafters

Transo com garotas que têm namorados
Fuck on bitches that got boyfriends

Mas seus namorados são cappers em tempo integral
But they boyfriends full-time cappers

Cappers em tempo integral
Full-time cappers

Vadia, eu os dobro como um colchão futon
Bitch, I fold them like a futon mattress

Não nos envolvemos com cappers em tempo integral
We don't fuck with full-time cappers

Não nos envolvemos com cappers em tempo integral (G-eazy, o que você faz?)
We don't fuck with full-time cappers (g-eazy, what it do?)

Se você acha que estou transando com sua garota, pergunte a ela
If you think I'm fuckin' your bitch, ask her

Eu disse a ela para desempenhar seu papel, nunca
I told her play her part, never

Eu posso ver através da mentira, como o casper
I can see right through the lie, casper

Disparei direto para o topo, NASA (some isso)
Shot off right up to the top, NASA (add it up)

Vocês são cappers, mas meu extensor é tão longo quanto uma bengala (veio com 30)
You niggas cappers but my extendo as long as a cane (it came with a 30)

Eu não sou um rapper, fui criado por traficantes, eles me ensinaram o jogo (veteranos)
I'm not a rapper, got raised by trappers, they taught me the game (ogs)

Coloquei aqueles óculos da Louis (devore), mas eu mostro meu coração na manga (viajando)
Got on them frames by Louis (eat it up), but I wear my heart on my sleeve (trippin')

Esses amiris, não são verdadeiros (não, senhor), fizemos isso em 2013 (coloque para cima)
These amiris, not trueys (no, sir), we did that in 2013 (put it up)

Snap back, vocês são tão falsos, meu gelo é claro, sua água parece torneira
Snap back, you niggas so cap, my ice clear, your water look tap

Pênis na boca dela, preenchendo a lacuna dela (uh)
Dick in her mouth, I'm fillin' her gap (uh)

Sem rap, 100 mil no meu colo
No rap cap, 100k in my lap

Foda-se um treino, isso não é prática
Fuck a scrimmage, this ain't practice

Colocamos bundas nas arquibancadas
We put asses in the rafters

Transo com garotas que têm namorados
Fuck on bitches that got boyfriends

Mas seus namorados são cappers em tempo integral
But they boyfriends full-time cappers

Cappers em tempo integral
Full-time cappers

Vadia, eu os dobro como um colchão futon
Bitch, I fold them like a futon mattress

Não nos envolvemos com cappers em tempo integral
We don't fuck with full-time cappers

Não nos envolvemos com cappers em tempo integral (G-eazy, o que você faz?)
We don't fuck with full-time cappers

Vadia, você não é relevante (você não é), você é apenas uma atriz (ayy)
Bitch, you not a factor (you not), you just an actor (ayy)

Pego ela por trás (ayy), ela entende tudo errado (uh)
Hit her from the back (ayy), she got it backwards (uh)

Sinto que sou o fodão (foda), tipo: Onde estão minhas fraldas? (você sabe)
Feel like I'm the shit (shit), like: Where my pampers? (you know)

Gorjeta de mil dólares, sim (para quê?) para todas as dançarinas (whoo)
Thousand dollar tip, yeah (for what?) for all the dancers (whoo)

Levei uma garota estilosa (ayy) direto para os Hamptons
Took a stylish bitch (ayy) right to the hamptons

Agora ela está na lista de feridos, sim (por quê?) porque ela estava ativa
Now she on the injured list, yeah (why?) 'cause she was active

Elas brigam pelo pau, sim, porque sou atraente
They be fighting for the dick, yeah, 'cause I'm attractive

Dinheiro caindo no garoto, sim, me sinto como um ímã
Money falling on the kid, yeah, feel like a magnet

Isso não é uma repetição instantânea, isso é vida real
This is not an instant replay, this life for real

Eles vão fazer o que dissermos, isso é la famille
They gone do whatever we say, that's la famille

Hoje parece meu aniversário, acabei de assinar um contrato
Today feel just like my b-day, just signed a deal

Acho que ela está a fim de um ménage à trois, ela disse que sim
I think she down for the three-way, she said she will

Vi aquela bunda que eu quero pular, aquilo faz ba-bum
Seen that ass I want to jump on, that shit go ba-bum

Quero gozar na cara dela, ela disse: Uh-uh
Her face I want to bust on, she said: Uh-uh

Você vai estragar minha maquiagem, goze no meu revlon
You gon' fuck up my makeup, skeet on her revlon

As-salāmu ʿalaykum, isso não é uma música de amor
As-salāmu ʿalaykum, this ain't no love song

Foda-se um treino, isso não é prática
Fuck a scrimmage, this ain't practice

Colocamos bundas nas arquibancadas
We put asses in the rafters

Transo com garotas que têm namorados
Fuck on bitches that got boyfriends

Mas seus namorados são cappers em tempo integral
But they boyfriends full-time cappers

Cappers em tempo integral
Full-time cappers

Vadia, eu os dobro como um colchão futon
Bitch, I fold them like a futon mattress

Não nos envolvemos com cappers em tempo integral
We don't fuck with full-time cappers

Não nos envolvemos com cappers em tempo integral
We don't fuck with full-time cappers

French, eu te amo para sempre, juro por Deus
French, I love you forever, I swear to God

Moneybagg yo, e aí?
Moneybagg yo, what's up?

Direto
Straight up

Você disse o quê?
You said what?

Sim, jogadores se divertem, otários não têm nada
Yeah, players have fun, suckas have none

Qual é a palavra do dia, OG?
What's the word of the day, og?

Bem, o bom livro disse que não seriam muitos e eu sou um deles
Well, the good book said wasn't gonna be but a few and I'm one of 'em

Muitos foram chamados, mas apenas alguns foram verdadeiros com eles, wa- foram escolhidos
A lot was called, but only a few was real with 'em, wa— was chosen

Você sabe, seja fiel ao jogo, o jogo será fiel a você
You know, you be true to the game, the game be true to you

E trate bem as pessoas, porque as mesmas pessoas que você encontra subindo são as mesmas pessoas que você encontra descendo
And treat ya people right, 'cause the same people you meet goin' up the same people you meet comin— you goin' down

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção