Let's Get Lost (feat. Devon Baldwin)
G-Eazy
Vamos Nos Perder (part. Devon Baldwin)
Let's Get Lost (feat. Devon Baldwin)
Me destrua
Take me down
Me leve até o fim, esta noite, em breve eu vou estar partindo
Take me all the way down tonight, soon I'll be leaving
Me destrua
Break me down
Me destrua até o fim, antes que essa noite acabe
Break me all the way down, before the night is over
Vamos nos perder
Let's get lost
O que é, o que poderia ser?
What it is, what it could be?
Minha imaginação corre rápido
My imagination runs fast
Só se você vier comigo
Only if you comin' with me
Ficarei até que passe das 4 da manhã
4 AM staying up past
Ou o tempo que essas drogas durarem
Or however long these drugs last
Não sei por que eu vivo tão rápido
Don't know why I live so fast
Eles me dizem pra ir mais devagar
They be telling me to slow down
Eu grito "foda-se!"
I be screaming out "fuck that!"
Eu realmente quero destruir ela
I really wanna take you down
Gemendo, é assim que eu quero te fazer soar
Moaning is how I wanna make you sound
Mal posso esperar até eu chegar em casa
Can't wait until I get you home
Foda-se, o que eu quero é levá-la agora
Fuck that I wanna take you now
Vamos fazer isso, estamos com tudo
Let’s do it all have a ball
Ligue hoje à noite no quarto das garotas
Hook up tonight in the ladies' room stall
Te sigo até lá, deixo você ligar
Follow you there I'll let you make the call
Envie mensagem pra todos os seus amigos dizendo que você vai vê-los amanhã
You can text all your friends say you'll see them tomorrow
Isto é, se você está afim
That's if you're down
Ela nunca fodeu na primeira noite até agora
She never fucked the first night until now
Me deixe viciado
Let me, plow
Acabado, eu tô bêbado demais
Faded, I'm drunk off the brown
Permaneço acordado a noite toda na cidade
Stayed up all night on the town
Aja como se não existisse amanhã
Act like tomorrow just doesn't exist
O tempo não é real se há uma merda em meus pulsos
Time isn't real ain't shit on my wrists
Deixe tudo de lado, então você tem a felicidade
Let go of everything then you have bliss
E então ela me disse isso
Then she told me this
Me destrua
Take me down
Me leve até o fim, esta noite, em breve eu vou estar partindo
Take me all the way down tonight, soon I'll be leaving
Me destrua
Break me down
Me destrua até o fim, antes que essa noite acabe
Break me all the way down, before the night is over
Vamos nos perder
Let's get lost
Vamos nos perder esta noite
Let's get lost tonight
Você pode ser a incrível Kate Moss esta noite
You can be supreme Kate Moss tonight
Se transforme no sótão esta noite
Turn up in the Soho loft tonight
Faço drogas, levei 10 tiros só nesta noite
Do drugs, take 10 shots tonight
Impressionante, eu tô nú mesmo vestindo um jeans de grife no chão
Awesome I’m naked with Naked and Famous jeans on the floor
Vivo uma vida selvagem, e você não viu isso antes
Live a wild life, you ain't seen this before
Você deve dar tudo de si e eu digo isso com certeza
You should give brains and I mean this for sure
É pra isso que um gênio foi feito
That's what genius is for
Garota linda que eu conheci em turnê
Beautiful girl that I just met on tour
Outra boa garota que eu provavelmente vou destruir
Another good girl that I'll probably destroy
A vida dela era estável, até ela me conhecer
Her life was stable until she met me
Pulou em um cofre mas sem nunca se libertar
Jumped in a safe so she never gets freed
Mas ela ama um problema, atraída pelo perigo
But she loves trouble she's drawn to the danger
Nunca vai à loucura, aposto que posso mudar isso
Never goes crazy, I bet I can change her
Poderia fazê-la se apaixonar por um estranho
I could make her fall in love with a stranger
Mudo o rítmo, não como Danny Granger
Switch up the pace I don't mean Danny Granger
Esperar até amanhã? Estou bem com o hoje
Can’t wait until tomorrow? I'm fine with today
Você está linda pra caralho e eu pronto pra matar
You pretty as fuck and I'm tryna slay
"Vamos fazer isso agora" é o que eu estou tentando dizer
"Let's do this right now" is what I'm trying to say
Posso dizer que você não ama ele, você está morrendo de vontade de disfarçar
I can tell you don't love him, you're dying to stray
Eu não dou a porra da mínima pro teu ex
I do not give a fuck 'bout your ex
Não estou procurando por amor, apenas por sexo
I'm not looking for love, I'm just looking for sex
A tensão entre nós me deixou contrariado
Tension between us had me feeling vexed
Então, ela me enviou uma mensagem
Then she sent me a text
Me destrua
Take me down
Me leve até o fim, esta noite, em breve eu vou estar partindo
Take me all the way down tonight, soon I'll be leaving
Me destrua
Break me down
Me destrua até o fim, antes que essa noite acabe
Break me all the way down, before the night is over
Vamos nos perder
Let's get lost
Isso é um verão sem fim, nunca vai voltar os tempos de escola
That's that endless summer, never going back to school
Nós fazemos o que queremos, não pode me ditar regras
We do what we want to, can't tell me no rules
Toda noite na cidade, saindo o tempo todo
Every night on the town, going out all the time
E eu estou tentando destruir ela, é a única coisa que tenho em mente
And I'm tryna take you down, only thing on my mind
Me destrua
Take me down
Me leve até o fim está noite, em breve vou estar partindo
Take me all the way down, soon I'll be leaving
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: