
Marilyn (feat. Dominique LeJeune)
G-Eazy
Marilyn (feat. Dominique Lejeune)
Marilyn (feat. Dominique LeJeune)
Eu, eu, eu, eu, eu quero amar vocêI, I , I , I , I want to love you
Mas se isso não é certo o que eu posso fazer?But if it's not right what can I do?
Tudo vai ficar bemEverything will be alright
Então, baby, durma um pouco essa noiteSo baby get some sleep tonight
Eu queria que pudéssemos só fingir serUh, I wish we could just pretend to be
Como sempre fomos, tão felizes quanto os KennedyLike we always were before as happy as the Kennedy's
Ninguém disse a Jackie sobre as tendências de MarilynNo one told Jackie about Marilyn's tendencies
A ignorância é uma bênção quando você está casado meio séculoIgnorance is bliss when you're married half a century
A vida é muito curta, tentando segurá-la todos juntosLife is too short, trying to hold it all together
Ela se foi antes de você perceber, mas esta noite poderia durar para sempreIt's gone before you know it but tonight could last forever
Escrevi no papel, mas esqueci de enviar a cartaI wrote it out on paper but forgot to mail the letter
E você poderia ir embora, mas não vai encontrar nada melhorAnd you could walk away but you won't find nothing better
É qualquer coisa, eu só espero que você se lembreIt's whatever, I just hope that you remember
Então eu disse alguma merda que entristeceu-aThen I said some shit that upset her
Discutindo em público, falando alto como um suéter grandeArguing in public, talking loud as big sweater
Ela disse: "Você sempre vai embora."She said, "You're always gone."
Eu disse: "Que merda você espera de mim?"I said, "'The fuck do you expect from me?"
Então ela me olhou e me disse:Then she look at me and she said to me
Eu, eu, eu, eu, eu quero te amarI, I , I , I , I want to love you
Mas se isso não é certo o que posso fazer?But if it's not right what can I do?
Tudo vai ficar bemEverything's gonna be alright
Então, baby, durma um pouco essa noiteSo baby get some sleep tonight
Talvez em alguma outra vidaUh, maybe in some other lifetime
Ou em algum lugar descendo a estrada, poderíamos nos encontrar na hora certaOr somewhere down the road we might meet up at the right time
Meninas vêm com a profissão quando você escreve rimasGirls come with the profession when you write rhymes
Me pegou e me disse que eu sou um porco como eu luto contra o crimeCaught me and she told me I'm a pig like I fight crime
Bem, talvez G é apenas um idiotaWell, maybe G is just an asshole
Fodendo com vadias ALPHALPHA por aí, pequeno patifeFuck around with bitches alphalpha, little rascal
Eu juro que minhas intenções não são tão más quanto você pensaI swear my intentions aren't as evil as you think
Mas a tentação é sempre a empurrar as pessoas para a beiraBut temptation's always pushing people to the brink
Porra, eu sempre perco meu juízo quando eu beboFuck, I always lose my judgement when I drink
Meu único desejo é que você se acalme e me escuteMy only wish is you would settle down and hear me out
Eu sei que não fui completamente honesto e temente a DeusI know I haven't been completely honest and devout
É difícil para mim, estas meninas tentam me procurarIt's difficult for me, these girls try to seek me out
Eu tento falar isso, mas isso é tudo que ela falaI try to talk it out but this is all she speak about
Eu, eu, eu, eu, eu quero te amarI, I , I , I , I want to love you
Mas se isso não é certo o que posso fazer?But if it's not right what can I do?
Tudo vai ficar bemEverything's gonna be alright
Então, baby, durma um pouco essa noiteSo baby get some sleep tonight
Hoje à noite assim acaba por serUh, so if tonight turns out to be
A última noite antes de você sossegar então sair de mimThe last night before you peaced then walked out on me
Permita deixar tudo pra fora numa varandaLets let it all hang out like a balcony
Uma última vez, o melhor é o que você está prestes a verOne last time, the best is what you about to see
Então, faça valer a pena hoje à noite, só assim você saberá que eu nunca te machuquei, apesarSo make it worth it tonight, only so you know I never hurt you in spite
Me ame como você nunca fará de novo, é a nossa última vezLove me like you never will again, it's our last time
Hoje à noite esqueceremos o passadoTonight forget about the pastime
Tudo vai ficar bemEverything's gonna be alright
Então, baby, durma um pouco essa noiteSo baby get some sleep tonight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: