Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 107

Never Listen To Adults (feat. Ratatat)

G-Eazy

Letra

Nunca Escute Os Adultos (part. Ratatat)

Never Listen To Adults (feat. Ratatat)

Nunca escute os adultos
Never listen to adults

Eu aumento o volume do meu som
I turned up the volume on my speakers

Só gasto dinheiro com álcool e sapatos
All I spend money on is alcohal and sneakers

Olá Marijuana, eu tenho pacotes de maconha
Hella Maryjane, I got bundles of reefer

Eu dormia durante as aulas, nunca escutei aos meus professores
I slept through class, never listened to my teachers

Porque eu não sentia realmente o que eles ensinavam
Cuz I ain't really feel what they was teachin'

Sempre tenha sonhos mas diziam que eu nunca os alcançariam
Always had dreams but they said I'd never reach 'em

Lendo o sumario, eu não vou virar uma página
Skipped to the back, I ain't turn one page

Dizendo a você como viver jovem
Trying to tell you how to live at a young age

Se você não for a escola, você ira receber um salário ruim
If you don't go to school you'll make a dumb wage

É um sistema de merda, mas nunca ira mudar
It's a fucked up system, but it's never going to change

Eu me guio pelos meus problemas, minhas dificuldades, a dor
I channel through my bars all the struggling, the pain

Porque eu sei que meu destino é não morrer sem ser famoso
Cuz I know my destiny is not to die with no name

Então você tem um doutorado, eu criei minha própria fama
So what you got a doctorate, I built my own fame

Você está jogado de lado igual frango lo mein
You in denial on the side like some chicken lo-mein

Eu faço propano quando entro no estúdio
I'm kicking propane when I enter the lab

E tartaruga ninja swag, sem Splinter nisso
And ninja turtle swag, no splinter of that

Eu gastei nos meus sonhos, já você gastou no cansaço
I've spent on my dreams, but you've spent on a fag

Porque sai coisa boa quando eu coloco a caneta no bloco de notas
Cuz it's ill shit when I put the pen to the pad

Relaxe, eles já sabem disso
Chill son they already know this

Mas levaram 4 anos para saberem disso
But it took them four years just to know this

Sem equívocos, estou focado em dizer algumas coisas
Irregaurdless I'm focused to say some ill shit

Então quando eu morrer eles vão citar isso
So when I die they'll quote this

Dai talvez eu consiga os adereços que mereço
And maybe then I'll get the props I deserve

Eu sei o que estou procurando, está logo a esquina
I know what I'm looking for it's right around the curb

Mas não consigo acertar, estou procurando a veia
But can't seem to grab it I'm searching for the nerve

Onde a estrada para a riqueza e meus sonhos venham a acontecer
Where the road to my riches and my dreams come to merge

Onde meu estilo de vida encaixe com as minhas palavras
Where my lifestyle matches my words

E idas para a loja de sapatos seja sempre uma gozada
And trips to the sneaker shop are always a splerge

Estou pegando elas jovem, na beirada da idade
I'm getting there young, getting to a verge

Em um ano deslumbrante onde meu sucesso irá aparecer
Of a breakthrough year where my success will emerge

Eu cheguei aqui sozinho, o que você vai dizer?
I made it here on my own, what can you say?

Minha vida é um carnaval
My everyday life is marti gra tuesday

Fones do Dre escutando Lupe
Dray phones on listening to lupe

Eu sei que eu devia dizer mais, porém sinto que já é tarde
I'm knowing I should say more but I feel it's too late

Gravadoras querem hits chicletes
Record labels want bubble gum hits

Um grupo de fãs cheio de garotas grudentas
A groupie fan base filled with bubble gum chicks

Mas quando você está subindo, a dificuldade vem a tona
But when you're upstream up the struggle comes quick

Você está em um rio de miséria e o problema corre
You're in a sea full of misery and trouble runs thick

Eu não sou quem todos pensam, sou Brady no sexto
I'm not the one everyone thinks I am brady in the six

Não o escolhido
Not the number one pick

Eu não sou um experimento da indústria da música
I'm no music industry experiment

Essa é minha carreira sou o motorista guiando isso
This is my carreer I'm in the driver's seat steering it

E há pressão nos meus ombros e estou sentindo isso
And there's some pressure on my shoulder's and I'm feeling it

Porém isso vale o suor e estou descascando isso
But some worth a sweat one five and I'm peeling it

A palavra ganhou negócios prontos agora estou selando isso
The word won deals done now I'm sealing it

A planta da casa impressa agora estou construindo isso
The infrastructure's blue printed now I'm out building it

Vindo de baixo, ainda tenho caminhos para seguir
From the ground up, I still got a ways a go

Eu acabei com o jogo, fiz um sexo oral
I fucked the game raw yo plus fillachio

Então virei ela igual um volante
Then I flipped her something like a cart wheel

Sou autêntico, não conseguira se você não for real
I'm authentic, can't make it if you aren't real

Eu quero ser lembrado então eu me anexo igual um barril
I want to be remembered so I grind like a barrel

Porque minhas músicas iram bater mais que meu coração irá
Cuz my songs will beat longer than my heart will

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção