Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 483

No Less

G-Eazy

Letra

Não menos

No Less

Tentando saber o que o futuro reserva
Trying to know what the future holds

Mas não é para você saber
But it ain't for you to know

Eu me trato como o habitual
I treat my self like the usual

Mas não é para você saber
But it ain't for you to know

Eu estou pensando claro, nunca perdendo a esperança
I'm thinkin' clear, never losin' hope

Mas não é para você saber
But it ain't for you to know

Diga a mim mesmo como de costume
Tell myself like usual

Mas não é para você saber
But it ain't for you to know

Às vezes eu tenho que ser dolo sozinho
Sometimes I gotta be dolo alone

Apenas andando por aí
Just walkin' around

Jovem gerald, jovem charlie brown
Young gerald, young charlie brown

Alguma coisa é melhor para se manter
Some shit's better to keep to yourself

Do que dizer em voz alta
Than say aloud

Alguma coisa que você vê e eles não
Some shit you see and they don't

Então eu simplesmente anotei
So I simply jot it down

Foi escrito
It was written

Teve a visão quando jovem
Had the vision as a youth

Que eu faria aqui um dia
That I would make it here one day

Um vôo para o topo, policial de mão única
A flight to the top, cop a one-way

Mas olhando pela janela no metrô
But looking out the window on the subway

16, tapa mac dre
16, Slapping mac dre

De alguma forma eu sempre soube que seria assim
Somehow I always knew it'd be that way

Eu senti isso tão claro
I felt this so clear

É como uma máquina do tempo e eu vi
It's like a rode a time machine and I saw it

Eu pintei a foto e desenhei
I paint the picture and draw it

Eu dobrar na minha carteira
I fold it up in my wallet

Mantenha isso comigo em todos os lugares
Keep it with me everywhere

Eu vou apenas como um lembrete
I go just as a reminder

Disse-me todas as vezes
Told myself every time

Eu fico desanimado ou cansado
I get discouraged or tired

Eu tenho grandeza dentro de mim
I got greatness inside of me

Eu vou contra os grandes até que eles se cansaram de mim
I go against the greats until they tired of me

Eu já ouvi de tudo, nada me surpreende
I've heard it all, nothing surprises me

Veja, eu sou o único, eu sou a anomalia
See, I'm the one, I'm the anomaly

Mas não importa
But never mind me

Eu só vou estar aqui matando-os em silêncio
I'll just be up over here killing 'em quietly

Você sabe?
You know?

Tentando saber o que o futuro reserva
Trying to know what the future holds

Mas não é para você saber
But it ain't for you to know

Eu me trato como o habitual
I treat my self like the usual

Mas não é para você saber
But it ain't for you to know

Eu estou pensando claro, nunca perdendo a esperança
I'm thinkin' clear, never losin' hope

Mas não é para você saber
But it ain't for you to know

Diga a mim mesmo como de costume
Tell myself like usual

Mas não é para você saber
But it ain't for you to know

Sim, e eu os ouvi dizer
Yeah, and I heard 'em say

Nada é prometido, amanhã ou hoje
Nothing's ever promised, tomorrow or today

Da baía, como 40 e dre
From the bay, like 40 and dre

Então eu vou fazer isso de uma maneira importante
So Imma do it in a major way

Eu disse, eu os ouvi dizer
I said, I heard 'em say

Nada é prometido, amanhã ou hoje
Nothing's ever promised, tomorrow or today

Da baía, como 40 e dre
From the bay, like 40 and dre

Perseguindo sonhos, é o único jeito
Chasing dreams, it's the only way

Eu ainda estou aqui, lembre-se dessas letras
I'm still here, remember these lyrics

E quando eu morrer e partir
And when I'm dead and gone

Eu estarei lá em espírito
I'll be there in spirit

Não deixe que eles coloquem meu nome na lama
Don't let 'em run my name in the mud

Não deixe eles borrarem
Don't let 'em smear it

Basta derramar alguns rossi
Just pour some rossi out

Vá em frente e rasgue
Go ahead and tear it

Um de um tipo, sem cópia
One of a kind, no copy

Diga aos filhos de seus netos sobre mim
Tell your grandchildren's children 'bout me

Diga-lhes que eu era o mais doente
Tell 'em I was the illest

Deixe-os saber Eu cuspo o mais real
Let 'em know I spit the realest

Fui de centavos e níquel para grandes quantidades
Went from pennies and nickels to large amounts

Manteve-o no capô, onde conta
Kept it in the hood, where it counts

Nunca foram eles, sempre foi ele
Never was them, always was him

Tive que me provar, e outra vez
Had to prove myself, time and time again

Apenas quando eles pensaram que era isso
Just when they thought it was it

Ele volta com outro hit
He back with another hit

Nós trouxemos a baía
We brought the bay

Para o resto do mundo (quem foi?)
To the rest of the world (who was it?)

E-40 e gerald
E-40 and gerald

Tentando saber o que o futuro reserva
Trying to know what the future holds

Mas não é para você saber
But it ain't for you to know

Eu me trato como o habitual
I treat my self like the usual

Mas não é para você saber
But it ain't for you to know

Eu estou pensando claro, nunca perdendo a esperança
I'm thinkin' clear, never losin' hope

Mas não é para você saber
But it ain't for you to know

Diga a mim mesmo como de costume
Tell myself like usual

Mas não é para você saber
But it ain't for you to know

Então, onde eu vou daqui?
So where I go from here?

Eu fiz o máximo que podia
I did the most you could

Possivelmente embalar em um ano
Possibly pack into a year

Agora eu posso cair
Now I can either fall off

E desaparecer completamente
And completely disappear

Ou posso subir para o nível mais alto
Or, I can move up to the highest tier

Conversas com gerald
Conversations with gerald

Em pé na frente do espelho
Standing in front the mirror

Pergunte-se como: Foda-se a merda
Ask myself like: Fuck the bullshit

O que você realmente teme?
What you really fear?

Todos nós queremos ser entendidos
We all want to be understood

Espero que eles nos ouçam claramente
Hope they hear us clear

Mas essa merda nunca acontece em todos os lugares
But that shit never happens everywhere

Então eu só faço o meu merda do mundo merda
So I just do me on my fuck the world shit

Eu estou andando pela cidade
I'm riding through the town

Ouvindo a merda do conde
Listening to earl's shit

Estive tentando levantar a baía
Been trying to lift the bay up

Eu provavelmente poderia enrolar
I could probably curl it

Eu aprendo com as lendas
I learn from the legends

Eles me dizem: você é isso
They tell me: You're it

Então eu sempre mantenho e tento permanecer sã
So I always maintain and try to stay sane

Mas você só se importa com o que eles dizem
But, just do you, give a fuck what they sayin'

Nós artistas somos todos iguais
We artists are all alike

Nós sentimos a mesma dor
We feel the same pain

Você quer o mundo inteiro?
You want the whole world?

Você quer a mesma coisa
You want the same thing

Tentando saber o que o futuro reserva
Trying to know what the future holds

Mas não é para você saber
But it ain't for you to know

Eu me trato como o habitual
I treat my self like the usual

Mas não é para você saber
But it ain't for you to know

Eu estou pensando claro, nunca perdendo a esperança
I'm thinkin' clear, never losin' hope

Mas não é para você saber
But it ain't for you to know

Diga a mim mesmo como de costume
Tell myself like usual

Mas não é para você saber
But it ain't for you to know

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção