Tradução gerada automaticamente
Sober (feat. Charlie Puth)
G-Eazy
Sober (feat. Charlie Puth)
Sober (feat. Charlie Puth)
[Charlie Puth]
[Charlie Puth]
Oh, eu sei que vou me arrepender disso quando estou sóbrio
Oh, I know that I'll regret this when I'm sober
Mas, cada tiro que eu estou me aproximando, aproximando-me
But, every shot I'm getting closer, getting closer
É verdade que a prova 80 é a razão pela qual eu estou com você?
Is it true that 80 proof is the reason I'm with you?
Oh, eu sei que vou me arrepender disso quando terminar
Oh, I know that I'll regret this when it's over
Oooo-oooo ooo ooo (você sabe)
Oooo-oooo ooo ooo (you know)
Oooo-oooo ooo (história da minha vida inteira)
Oooo-oooo ooo (story of my whole life)
Eu só sei que vou me arrepender disso quando terminar
I just know that I'll regret this when it's over
[G-Eazy]
[G-Eazy]
facil
Eazy
Uh, sim, eu posso me arrepender disso quando vier amanhã
Uh, yeah, I might regret this when tomorrow comes
Mas, as noites bebidas são mais divertidas do que as sóbrias
But, the drunk nights are more fun than sober ones
Com cada tiro, eles são como: Ah, aqui Kobe vem!
With every shot, they're like: Ah, here Kobe comes!
Mas, eu peguei essa má bata tentando me jogar pãezinhos
But, I got this bad bitch trying to throw me buns
Se eu listasse meus Uncs, todos eles mais velhos
If I listed to my Uncs, all them older ones
Todos falam sobre o karma, como ele vem lentamente
They all talk about karma, how it slowly comes
Mas, a vida é curta, aproveite enquanto você é jovem
But, life is short, enjoy it while you're young
Gaste minha conta bancária esta noite e tirei fundos
Spend my bank account tonight and have withdrawn funds
Tudo começou com um copo de luz
It all started with a light glass
Agora pergunto: quanto tempo pode durar esta noite?
Now I'm asking: How long could tonight last?
Cara, ela teve um eeh face com um burro apertado
Man, she had an eeh face with a tight ass
Se eu tivesse um tiro menos, então eu poderia passar
If I had a shot less, then I might pass
Mas, estou desbotada e fiquei um pouco sedada
But, I'm faded and I got a little sedated
Não consigo acreditar que fizemos, todas as noites a celebramos
I can't believe we made it, every night we celebrate it
Eu moro como Jim Morrison, sem saber onde vou levá-lo
I live like Jim Morrison, no telling where I'll take it
Avo-a para o quarto dela e digo-lhe que fica nua
I take her to her room and I tell her get naked
[Charlie Puth]
[Charlie Puth]
Oh, eu sei que vou me arrepender disso quando estou sóbrio
Oh, I know that I'll regret this when I'm sober
Mas, cada tiro que eu estou me aproximando, aproximando-me
But, every shot I'm getting closer, getting closer
É verdade que a prova 80 é a razão pela qual eu estou com você?
Is it true that 80 proof is the reason I'm with you?
Oh, eu sei que vou me arrepender disso quando terminar
Oh, I know that I'll regret this when it's over
Oooo-oooo ooo ooo, oooo-oooo ooo
Oooo-oooo ooo ooo, oooo-oooo ooo
Eu só sei que vou me arrepender disso quando terminar
I just know that I'll regret this when it's over
Oooo-oooo ooo ooo, oooo-oooo ooo
Oooo-oooo ooo ooo, oooo-oooo ooo
Eu só sei que vou me arrepender disso quando terminar
I just know that I'll regret this when it's over
[G-Eazy]
[G-Eazy]
Fiquei com meu ex e peguei novamente
I slipped up with my ex and I snatched again
Fiquei, agora está prestes a se juntar novamente
Stayed over, now she's about to get attached again
Paredes construídas ao redor, elas caíram
Walls built up around, they come crashing in
Passou às 6 da manhã, mas ela está às 10
Passed out at 6 A.M., but she's up at 10
Fazer isso não estava em meus planos
Doing this was not in my plans
Ela se levantou e viu borrachas na lata de lixo
She got up and saw rubbers in the trash can
Brincos de aro, alguns sobraram na minha mesa de cabeceira
Hoop earrings, some just left on my nightstand
Cussed me fora e invadiu como: tudo bem então
Cussed me out and stormed off like: Alright then
Em ambos os lados, isso era para eles
On both sides, that was for 'em
Por que as pessoas fazem coisas ruins para elas?
Why do people do things that be bad for them?
Digamos que fizemos com essas coisas, então pedimos por elas
Say we done with these things, then we ask for them
Quando o sol cai, então nós transformamos
When the sun comes down, then we transform
Sim, você provavelmente pode apostar isso
Yeah, you can probably bet this
Por este tempo amanhã, provavelmente vou me arrepender disso
By this time tomorrow, I'll probably regret this
Tente, mas tudo cai como Tetris
Try, but it all falls down like Tetris
Não contamos onde uma prova de 80 nos obtém
No telling where an 80 proof gets us
[Charlie Puth]
[Charlie Puth]
Oh, eu sei que vou me arrepender disso quando estou sóbrio
Oh, I know that I'll regret this when I'm sober
Mas, cada tiro que eu estou me aproximando, aproximando-me
But, every shot I'm getting closer, getting closer
É verdade que a prova 80 é a razão pela qual eu estou com você?
Is it true that 80 proof is the reason I'm with you?
Oh, eu sei que vou me arrepender disso quando terminar
Oh, I know that I'll regret this when it's over
Oooo-oooo ooo ooo, oooo-oooo ooo
Oooo-oooo ooo ooo, oooo-oooo ooo
Eu só sei que vou me arrepender disso quando terminar
I just know that I'll regret this when it's over
Oooo-oooo ooo ooo, oooo-oooo ooo
Oooo-oooo ooo ooo, oooo-oooo ooo
Eu só sei que vou me arrepender disso quando terminar
I just know that I'll regret this when it's over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: