Tradução gerada automaticamente

Don't Let The Truth Get In The Way
Gaelic Storm
Não Deixe a Verdade Atrapalhar uma Boa História
Don't Let The Truth Get In The Way
Em um barco a caminho de BaltimoreOn a steamer bound for Baltimore
Eu disse que não era divertido, já estive lá antesI said that's no fun, i've been there before
Então eu pulei do navio em CingapuraSo I jumped ship in Singapore
--------Com um cozinheiro do México--------With a cook from Mexico
Peguei uma tigela de sopa de barbatana de tubarão,Got a bowl of shark-fin soup,
Entrei em um bar para tomar uns drinksDucked into a bar for a couple a scoops
Joguei um poker com uma turma de circoPlayed some texas-stud with a circus troop
--------e eles me deixaram sem grana--------and they cleaned me out of dough
Ao amanhecer, todos voltaram pra cama,At dawn they all went back to bed,
Eu fui pra Bornéu em vez,I went to Borneo instead,
Tomei um porre pra curar a ressaca,Had a hair-of-the dog for my shrunken head,
--------Com o sultão de Brunei--------With the sultan of Brunei
Tive uma pequena convulsãoHad a small bit of a seizure
A caminho da MicronésiaOn the way to Micronesia
Fiquei com uma amnésia brabaGot a bad case of amnesia
--------E esqueci de me despedir--------And forgot to say goodbye
Não deixe a verdade atrapalhar uma boa históriaDon't let the truth get in the way of a good story
Sem mal, sem falta, sem crimeNo harm no foul no crime
Não deixe a verdade atrapalhar uma boa históriaDon't let the truth get in the way of a good story
Isso sempre funciona.It'll get 'em every time.
Parei no Tajiquistão a caminho do Irã,Stopped in Tajikistan on the way to Iran,
Fiz uma pausa na Jamaica pra pegar um bronze,Took a break in Jamaica to work on my tan,
Nadei de Cayo Fragoso até CarriacouSwam from Cayo Fragoso to Carriacou
Escalei Machu Picchu na mais escura do PeruI climbed Machu Pichu in Darkest Peru
Tomei uma cerveja com o papa e joguei sinuca com a rainhaHad a pint with the pope and played pool with the queen
Ela é boa com o taco, se é que você me entendeShe's good with a stick if you know what I mean
Uma vez trabalhei montando touros em MontanaI once had a job riding bulls in Montana
Ensinei Jimi Hendrix a tocar o hino nacional,I taught Jimi Hendrix the star-spangled banner,
Estive em Marrocos, Malawi, MacauI've been to Morocco, Malawi, Macau
Sei como voar, mas não vou te contar comoI know how to fly, but I won't tell you how
Não deixe a verdade atrapalhar uma boa históriaDon't let the truth get in the way of a good story
Sem mal, sem falta, sem crimeNo harm no foul no crime
Não deixe a verdade atrapalhar uma boa históriaDon't let the truth get in the way of a good story
Isso sempre funciona.It'll get 'em every time.
Comprei uma coca-cola bem geladaBought an ice cold coca-cola
De um cara do CongoFrom a Congolese High-Rollah
Fui deportado de AngolaGot deported from Angola
--------Pra um castelo no Reno.--------To a castle on the Rhine.
Pergunte a qualquer um que me conheceu,Ask anyone that knew me,
O Emir do Bahrein me processou,The Emir of Bahrain sued me,
Eu estive em um filme da BlockbusterI was in a Blockbuster Movie
--------E não ganhei um centavo--------And I didn't make a dime
Não deixe a verdade atrapalhar uma boa históriaDon't let the truth get in the way of a good story
Sem mal, sem falta, sem crimeNo harm no foul no crime
Não deixe a verdade atrapalhar uma boa históriaDon't let the truth get in the way of a good story
Isso sempre funciona.It'll get 'em every time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gaelic Storm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: