Tradução gerada automaticamente
One Last Cold Kiss
Gail Collins
Um Último Beijo Frio
One Last Cold Kiss
Dois cisnes de uma ilha, unidos pra vida inteira,Two island swans, mated for their life,
E seu coração fiel não pensaria em outra companheira.And his faithful heart would not consider any other wife.
Por três anos de alegria tranquila entre as juncas do lago,For three years peaceful joy midst the rushes of the pond,
Orgulhosos e gentis, eram o amor dos últimos cisnes do afago.Proud and gentle was the loving of the last two island swans.
E o amor deles era como um círculo, sem começo e sem fim,And their love was like a circle, no beginning and no end,
Com sua dama ao seu lado, um tesouro e uma amiga, enfim.With his lady by his side a treasure and a best friend.
O lago era tão sereno com o sol nascendo a brilhar,The pond was all so peaceful in the rising of the sun,
Jovens e livres como a brisa da ilha, suas vidas a começar.Young and free as the island breeze their life had just begun.
Até um dia terrível em novembro, quando o frio cortante chegou,'Til a dread day in November when the searing cold did start,
O caçador se aproximou com seu arco e uma flecha a disparar.Stalked the hunter with his bow and put an arrow through her heart.
Marido, venha ao meu lado, aqueça minha dor com suas penas,Husband come to my side let your feathers warm my pain,
Pois sinto que não passarei mais um dia com você, sem cenas.For I feel I will not spend another day with you again
E os ventos frios sopram,And the cold winds blow,
Ele foi corajoso, mas agora está no chão.He was brave but he's laid low.
Ao lado do corpo dela na névoa da ilha,By her body in the island mist,
Eu o vi dar a ela um último beijo frio, um último beijo frio.I saw him give her one last cold kiss, one last cold kiss.
Sobre cisnes, o povo fala de apenas um na maré de hoje,Of swans the people talk of only one in this day's tide,
Embora tenham trazido vinte damas, ele não aceitaria outra no seu fôlego.Though they brought him twenty ladies he would take no other bride.
E dizem que ele não sairá do lugar onde ela caiu,And they say he will not come from the spot where she did fall,
Uma vez tão orgulhoso, agora está derrotado e não dirá nada, é um desafio.Once so proud he's beaten now and he will not speak at all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gail Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: