Transliteração e tradução geradas automaticamente
Colors
Galileo Galilei
Cores
Colors
Quando estou ao seu lado, me torno um infinito de cores brilhantes
きみのとなりにいるときだけがかがやくむげんのしきさいになって
kimi no tonari ni iru toki dake ga kagayaku mugen no shikisai ni natte
Dentro do meu peito e da minha mente, é como um buquê de flores
むねのなかもあたまのなかもはなたばみたいだ
mune no naka mo atama no naka mo hanataba mitai da
Tudo além disso fica embaçado
それいがいがかすんでしまうほどに
sore igai ga kasunde shimau hodo ni
Nesse momento, meu mundo se torna pequeno
そのぶんぼくのせかいはちいさくなって
sono bun boku no sekai wa chiisaku natte
Quando me sento ao seu lado, encontro-me com um demônio e nos misturamos, pintando o quadro
きみのとなりにいすわるあくまとかたよせあってえをえがいている
kimi no tonari ni isuwaru akuma to katayoseatte e wo egaiteiru
Aquele céu e dentro da minha mente, é um paraíso!
あのそらもあたまのなかもらくえんだ
ano sora mo atama no naka mo rakuen da!
Além disso, não consigo desenhar mais nada
それしかえがけなくなる
sore shika egakenaku naru
Olhe para mim, diga que sou um pássaro dentro de uma gaiola e me liberte
ぼくをみてくれぼくをとりかごのなかのとりだといってはなってよ
boku wo mitekure boku wo torikago no naka no tori da to itte hanatte yo
Me deixe parar em seu ombro
ぼくをかたにとどまらせて
boku wo kata ni todomarasete
Quando estou ao seu lado, tudo se torna tão bonito que é como se eu estivesse morrendo
きみのとなりにいるときだけがしぬほどうつくしいしきさいになって
kimi no tonari ni iru toki dake ga shinu hodo utsukushii shikisai ni natte
Dentro do meu peito e da minha mente, é como um prisma
むねのうえもあたまのうえもぷりずむみたいだ
mune no ue mo atama no ue mo purizumu mitai da
Tudo além disso se torna tristeza o suficiente
それいがいがかなしみになるほどに
sore igai ga kanashimi ni naru hodo ni
Nesse momento, meu mundo te machuca?
そのぶんぼくのせかいはきみをきずつける
sono bun boku no sekai wa kimi wo kizutsukeru?
Jogando um buquê na porta do inferno, sou ridicularizado quando chamo
じごくのもんにはなたばなげつけよびかけてはわらわれている
jigoku no mon ni hanataba nagetsuke yobikakete wa warawareteiru
"Você veio de novo", com o pó de anjo, tudo se torna indistinguível
またきたな”てんしのこなでぶんべつもくべつもつかなくなる
mata kita na” tenshi no kona de bunbetsu mo kubetsu mo tsukanaku naru
Ame-me, diga que minha confusão é bonita e sorria
ぼくをあいしてぼくのこのこんらんをうつくしいといってわらってよ
boku wo aishite boku no kono konran wo utsukushii to itte waratte yo
Me deixe ser eu mesmo
ぼくをぼくでいさせて
boku wo boku de isasete
Quando estou ao seu lado, tudo o que deveria existir se torna uma paleta de cores
きみのとなりにいるときだけがあるべきすべてがしきさいになって
kimi no tonari ni iru toki dake ga aru beki subete ga shikisai ni natte
Você sobe em cima de mim, é a lua e o sol
ぼくのうえにきみがのぼってつきとたいようだ
boku no ue ni kimi ga nobotte tsuki to taiyou da
Tudo além disso não deve existir
それいがいはそんざいしちゃいけない
sore igai wa sonzai shicha ikenai
Nesse meio tempo, meus olhos perdem as cores
そのうちぼくのひとみはいろをうしなう
sono uchi boku no hitomi wa iro wo ushinau
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Galileo Galilei e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: