
Vänner Och Fränder
Garmarna
Amigos e Parentes
Vänner Och Fränder
Parentes e amigos reuniram-se em conselhoVänner och fränder de lade om råd
Sobre a quem eles devem dar a jovem em casamento este anoHur de skulle gifta bort sin fränka i år
Floresce a juventudeUti rosen
Reuniram-se para decidirLade om råd
A quem devem dar a jovem em casamento este anoHur de skulle gifta bort sin fränka i år
Nós queremos dá-la ao filho de um reiDig vill vi giva en kungason till man
Que tenha mais ouro do que o pobre Roland tenha terraSom haver mera guld än lille Roland haver land
Filho de um reiKungason till man
Que tenha mais ouro do que o pobre Roland tenha terraSom haver mera guld än lille Roland haver land
No sábado e no domingo será feito o anúncioOm lördan och söndan budet utgick
Entre segunda e terça-feira veremos quem ela arranjaráOm måndan och tisdan skull skådas vad hon fick
O anúncio será feitoBudet utgick
Entre segunda e terça-feira veremos quem ela arranjaráOm måndan och tisdan skull skådas vad hon fick
Na quarta e na quinta-feira o vinho será preparadoOm onsdan och torsdan blandades vin
Entre a sexta e o sábado beberão em honra ao diaOm fredan och lördan dracks hederdagen in
O vinho será preparadoBlandades vin
Entre a sexta e o sábado beberão em honra ao diaOm fredan och lördan dracks hedersdagen in
Eles beberam por dias, e beberam por doisDe drucko i dagar de drucko i två
Mas a noiva não quis ir para o leitoMen inte ville bruden åt sängarne gå
Eles beberam por doisDrucko i två
Mas a noiva não quis ir ao leitoMen inte ville bruden åt sängarne gå
Eles beberam por dias, e beberam por trêsDe drucko i dagar de drucko i tre
Mas noiva não quis ver o leitoMen inte ville bruden åt sängarne se
Eles bebem por trêsDrucko i tre
Mas noiva não quis ver o leitoMen inte ville bruden åt sängarne se
Então veio porta à dentro um pobre marinheiroDå kom där in en liten sjödräng
Ele vestia uma camisa azul gastaOch han var allt klädd uti blå kjortelen
Um pobre marinheiroLiten sjödräng
Ele vestia uma camisa azul gastaOch han var allt klädd uti blå kjortelen
Ele subiu na mesa e disseHan ställde sig vid bordet och talade så
Eu vejo mastros e para onde eles vãoJag ser endast masterna som där gå
E ele disseTalade så
Eu vejo mastros e para onde eles vãoJag ser endast masterna som där gå
E a jovem vai para o celeiroSå lyster det Jungfrun åt högan loftet gå
E corre pelo caminho para a praia lá embaixoSå springer hon den vägen mot sjöastranden låg
Ela vai para o celeiroHögan loftet gå
E corre pelo caminho para a praia lá embaixoSå springer hon den vägen mot sjöastranden låg
Ela correu sobre as rochas, ela correu na ponta dos pésHon sprang uppå stenar hon sprang uppå tå
Mas tomou muito cuidado com as ondas azuisMen aktade sig väl för böljorna de blå
Ela correu na ponta dos pésSprang uppå tå
Mas tomou muito cuidado com as ondas azuisMen aktade sig väl för böljorna de blå
E eles a convidaram a ir a bordo do navioSå bjödo de henne i skeppet in
E ofereceram a ela hidromel e vinhoOch bjöd henne att dricka båd mjöd och vin
A bordo do navioSkeppet in
E ofereceram a ela hidromel e vinhoOch bjöd henne att dricka båd mjöd och vin
Eu vejo, eu vejo em teus pequenos dedos brancosJag ser jag ser på dina vita fingrar små
Que a aliança de casamento não estava aí até ontemAtt vigselring ej suttit på den förrän igår
Pequenos dedos brancosVita fingrar små
Onde a aliança de casamento não estava até ontemAtt vigselring ej suttit på den förrän igår
Eu vejo, eu vejo nos seus cabelos lourosJag ser jag ser på dnia guldgula hår
Que a grinalda nupcial não estava aí até ontemAtt brudekrans ej suttit på dem förrän igår
Cabelos lourosGuldgula hår
Onde a grinalda nupcial não estava até ontemAtt brudekrans ej suttit på dem förrän igår
Eu vejo, eu vejo no seu busto, branco como a neveJag ser jag ser på dina snövita bröst
Que ele nunca acalentou crianças pequenasAtt de ej har varit någon småbarnatröst
Busto branco como a neveSnövita bröst
Que nunca acalentou crianças pequenasAtt de ej har varit någon småbarnatröst
E a jovem deita-se ao lado do pobre RolandoOch Jungfrun hon lägger sig vid lille Rolands sida
Sem sentir remorsos ou preocupaçãoHon känner sig varken sorgsen eller kvida
Floresce a juventudeUti rosen
Ao lado do pobre RolandoLille Rolands sida
Sem sentir remorsos ou preocupaçãoHon känner sig varken sorgsen eller kvida



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garmarna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: