Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 311

Al Onder Den Beevenden Haeselaere

Garmenhord

Letra

Sob o Beevenden Haeselaere

Al Onder Den Beevenden Haeselaere

Ali vinham os cavaleiros pelo chão do Meetjesland,Daer cwaemen aenghevlooden door het Meetjeslandtsche sandt,
Três cavaleiros templários, com suas bandeiras na mão.Drey riddersch tempeliersch, hunne vaendelsch in de handt.
Por caminhos e florestas, fugindo de uma tempestade,Door weeghels door de bosschen, op de vlucht voor nen tempeest,
Levavam seus cavalos para a grande festa do harvest.Maenden sey hun rosschen naar het groote boerenooghstfeest.
Mas a chuva e o vento empurravam os cavaleiros em sua busca,Doch reeghen ende windt stootten de riddersch in hunne kweest,
Que precisavam se esconder contra a fúria da tempestade.Die uyt dienden te ceycken naar een schuylplecke teeghen 't stormbeest.
"Estamos indo para a capela, que está debaixo da árvore,"We spoeden naer d' capelle, die aen den boome staet,
O Beevenden Haeselaere nos protege contra o mau tempo".Den Beevenden Haeselaere bescermt ons teeghen 't cwaedt".
Assim aconteceu, quase surdos pelo trovão,Alsoo dusch gesciede, door den donder beyna doof,
Viram-se apressados, em direção ao abrigo de sua crença.Sag men se sich haesten, naer de luwt' hunner gheloof.
Já viam de longe, o que estava na mão,Reedsch saeghen sey van verre, wat wasch daer aen den handt,
A capela miserável estava em chamas brilhantes.De eylighe capelle stondt in lichterlaeiend' brandt.

Uma figura diabólica,Een diaboolisch fighuur,
Rindo como um demônio,Greynsendt alsch een demoon,
Dançando ao redor das chamas,Danschtighe rondt de vlammen,
Cheia de blasfêmia e escárnio.Vol blasfemische hoon.

Fogo negro, tortura do diabo, se espalha a cada hora,Swart vuur, des duyvels tortuur, verspreydt sich elck uur,
Ouçam o toque do sino do vassalo sombrio,Hoort het hoornghescal van den duyschteren vasal,
Soa grande alarme, teme a horda de Garm,Slaet ghroot alarm, vreescht de horde van Garm,
Vejam o Beevenden Haselaere.Voorwaer aenscouwt den Beevenden Haselaere.

"Ei, seus vagabundos","Ey daer, rapalje",
Gritaram os cavaleiros a cavalo,Riepen de riddersch te paerdt,
"Afaste-se dessa bagunça,"Houdt af die cetterey,
ou provem nosso espada consagrada".of proeft ons gheweyde swaerdt"

"Ainda antes da floresta se banhar em luz,"Nogh voor het woudt weeder baedt in light,
vocês serão entregues ao diabo,sult ghey voor den duyvel seyn gheswight,
Se eu, chamado Garm, não souber de nenhuma capela,Sowaer ick, genaemdt Garm, van gheene capelle weeten moet,
Então eu chamo minha horda, e vocês serão banhados em sangue".So aenenroep ick nu meyne horde, en ey sult baeden in bloedt".

As nuvens cuspiram fogo,De wolcken spuwdighen vuur,
a terra se abriu,De aerde die reet oopen,
e de todas as fendas escuras,Ende uit alle duyscht're spleeten,
Ali veio a horda se arrastando.Daer cwam de horde ghecroopen.

Da sobriedade veio a luz,Des nuchtings cwam het licht,
e ali já se podia verEn daer kon men aldusch aenscouwen
Os cavaleiros templários,De riddersch temperliersch,
Massacrados pelos bandidos.Afgheslaght door de rabauwen.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garmenhord e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção