Tradução gerada automaticamente

blue horizon!!
Gawr Gura
Horizonte Azul!!
blue horizon!!
Sempre mantenha seus olhos na linha do horizonteAlways keep your eyes on the line of the horizon
Vamos lá, camaradas, subam a bordo, zarparem para dias mais brilhantes (yeah!)Come on chumbuds, climb on board, set sail the brighter days (yeah!)
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-aaah)(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-aaah)
(Ah-ah-ah-aaah)(Ah-ah-ah-aaah)
As ondas vão te derrubar e as correntes te puxar para fora, ah-ahWaves will knock you down and currents pull you out, ah-ah
A vida a atinge com o velho hoo-chaLife hits her with the ol' hoo-cha
Tentando causar impacto, mas cada correnteza tem se chocado, oh nyo (oh nyo)Tryna make a splash but every stream has crashed, oh nyo (oh nyo)
Mas ainda continuamos nadandoBut still we keep on swimming
じゃぶじゃぶじゃぶじゃぶじゃぶじゃぶじゃぶじゃぶじゃぶじゃぶ
Predador do topo, streamer subaquático, pescando camarões todos os dias頂点捕食者, 水中配信者 Shrimpin' everyday
ざぶざぶざぶざぶざぶざぶざぶざぶざぶざぶ
Estamos nadando, sem necessidade de boiasスイマーんだよ、浮き輪不要
Molhadosびしょびしょ
Está quase na hora, só me dê um segundoIt's almost time, just gimme a sec
Nove mil anos te dão uma dor no pescoçoNine thousand years gives you a crick in the neck
Com uma mão para segurar, não estamos sozinhosWith a hand to hold, we're not alone
Temos um coração de ouro e uma cabeça duraGot a heart of gold and a head of bone
Ninguém entre em pânico, nós apenas começamosNo one panic, we've just begun
Ser hidrodinâmico é muito mais divertidoBeing hydrodynamic is just more fun
Então segure firme, bloop, porque a água está agitadaSo hang on bloop 'cause the water's rough
Você não pode soletrar ぐらつく sem ぐらYou can't spell ぐらつく without ぐら
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-aaah)(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-aaah)
Vamos navegar juntosCome sail away with me
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-aaah)(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-aaah)
Nosso futuro está além do (mar)Our future's beyond the (sea)
(Veja) o nascer do sol brilhar em nossas vidas(See) the sunrise shine on our lives
Não há sonho que não possamos alcançarThere's no dream we can't reach
Então, não importa como cresçamos, apenas saiba sempreSo no matter how we grow, just always know
Eu sou o mesmo tubarãoI'm the same サメです
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-aaah)(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-aaah)
Sempre mantenha seus olhos na linha do horizonteAlways keep your eyes on the line of the horizon
Vamos lá, camaradas, subam a bordo, zarparem para dias mais brilhantesCome on chumbuds, climb on board, set sail the brighter days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gawr Gura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: