
Taion
the GazettE
Violência e desamparo em "Taion" expõem dor de Junko Furuta
"Taion", do the GazettE, é uma música profundamente impactante por abordar o caso real de Junko Furuta, jovem japonesa vítima de um crime brutal em 1988. O título, que significa "temperatura corporal", simboliza tanto o estado físico da vítima durante o cativeiro quanto a perda gradual de humanidade diante da violência. A letra transmite o sofrimento extremo e a impotência de Junko, especialmente em versos como “a laughing voice sinks in the eardrum” (uma voz risonha afunda no tímpano) e “violence rapes me” (a violência me violenta), que reforçam a brutalidade do crime e o trauma psicológico.
A alternância entre inglês e japonês intensifica o tom de desespero. Trechos como “どうか酷い夢だと答えて欲しい” (por favor, diga que é um sonho horrível) e “どれだけ叫び 悶え 苦しめばいい” (quanto mais eu tenho que gritar, me contorcer, sofrer?) expressam o desejo de que tudo não passe de um pesadelo, ao mesmo tempo em que revelam a exaustão física e emocional da vítima. Imagens como “a wintry sky” (um céu de inverno) e “cold wind” (vento frio) criam uma atmosfera de isolamento e morte, enquanto a referência à “faint temperature” (temperatura fraca) remete à fragilidade da vida de Junko. O pedido final para “sorrir mais uma vez” antes do fim sintetiza a busca por um último momento de dignidade diante do horror vivido.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de the GazettE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: