Tradução gerada automaticamente

All For The Cause
GBH
Tudo Pela Causa
All For The Cause
Nós viajamos pelas suas rodovias de seis faixas,We've travelled your six lane highways,
e ainda assim chegamos atrasados.and still arrived late.
Então vimos uma barata dançando,Then saw a cockroach dancing,
sobre nosso prato de frios.upon our deli plate.
Eu bebi suas poções malignas,I've drank your wicked potions,
acabei no chão.ended up on the floor.
Sim, fizemos todas essas coisas - tudo pela causa.Yes we did all those things - all for the cause.
Nunca paramos, não tem nada de novo - tudo pela causa.We never stopped there's nothing new - All for the cause.
Eu fumo o cachimbo da paz com você - tudo pela causa.I smoke the pipe of peace with you - All for the cause.
Experimentei coisas até ficar azul - tudo pela causa.Sampled things 'till I went blue - All for the cause.
Não há dúvida do que defendemos - estamos todos pela causa.There ain't no doubt what we're about - We're all for the cause.
Eu dormi em camas de concreto,I've slept on beds of concrete,
ducha em rios de gelo.showered in streams of ice.
Assisti suas TVs chiando,Watched your scratchy TV's,
e paguei o preço total.and fully paid the price.
Não quebramos nenhuma das suas janelas,We've broken none of your windows,
mas derrubamos todas as portas.but kicked down all the doors.
Sim, fizemos todas essas coisas - tudo pela causa.Yes we did all those things - All for the cause.
Estamos treinados na arte de sofrer,We're practised in the art of suffering,
jamais felizes sem a coisa real.never happy without the real thing.
Seu ódio corta como uma faca,Your hate cuts like a knife,
isso não é um estilo de vida, isso é nossa vida.this is no lifestyle, this is out life.
Aceitamos toda a sua hipocrisia,Taken all your hypocrisy,
quando você grita e berra.when you shout and scream.
Você está ficando grisalho e envelhecendo,Your getting grey and growing old,
eu ainda vivo meu sonho de adolescente.I'm still living my teenage dream.
Nos viramos com honestidade,We scraped by with honesty,
você desrespeitou todas as leis.you've flouted all the laws.
Sim, fizemos todas essas coisas - tudo pela causa.Yes we did all those things - All for the cause.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GBH e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: