Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 138

เรียกว่ารักได้ไหม (Is This Love?)

Gemini Norawit

Letra

Posso Chamar de Amor?

เรียกว่ารักได้ไหม (Is This Love?)

De repente, não sei o que fazer
อยู่ๆก็ทำอะไรไม่ถูก
yù yù gèng tām ài shénme bù zhǔn

De repente, não consigo falar nada
อยู่ๆก็พูดอะไรไม่ออก
yù yù gèng tán shénme bù chū

Só de ver você sorrir, por que fico assim tão sem jeito?
แค่เห็นเธอยิ้มทำไมต้องเขินแบบนี้
kāi xiàn nǐ yǐng tāmái dōng xǐn bān

De repente, só agora estou pensando em você
อยู่ๆก็เพิ่งจะมาคิดถึง
yù yù gèng pèng zhèng kì dǒng

De repente, fico emocionado ao ouvir
อยู่ๆก็ซึ้งเวลาได้ยิน
yù yù gèng zīng wèi lái yǐn

A música que você e eu ouvimos, o que está acontecendo comigo?
เพลงที่เธอกับฉัน เปิดฟังนี่ฉันเป็นอะไร
píng qīng nǐ gēn wǒ, bō fàng nǐ wǒ shì shénme

O que está rolando? Aqui dentro tá tremendo
มันเกิดอะไร ข้างในสะเทือน
màn gèng shénme, cāng nèi shèng

Como se tivesse um terremoto
เหมือนโดนแผ่นดินไหว
měi yǐn dōng pán dìng huǐ

Mas ontem não tinha nada
แต่เมื่อวานก็ยังไม่มีอาการ
dàn wèi wán gèng yǒu méiyǒu ài gǎn

Hoje, o que tá acontecendo?
วันนี้มันคืออะไร
jīntiān shì shénme

Posso chamar de amor? Não tá errado, né?
เรียกว่ารักได้ไหม ไม่ผิดใช่ไหม
liè gè wèi ài de ma, bù cuò shì ma

É, é isso mesmo que faz meu coração acelerar
ใช่ใช่ไหมที่ใจมันสั่น
shì shì ma, zhèng zài xīn shēn

Te vejo todo dia, por que tô sentindo sua falta de novo?
ได้เจอหน้าทุกวัน ทำไมฉันคิดถึงอีกแล้ว
dài jiàn nà shù gèng, tāmái wǒ kì dǒng yǐng

Posso chamar de amor? Me ajuda, por favor
เรียกว่ารักได้ไหม ช่วยหน่อยได้ไหม
liè gè wèi ài de ma, zhù yī yǒu ma

Vem e faz esse coração entender
เข้ามาทำให้ใจดวงนี้เข้าใจ
jìng mǎ tāmái xīn dōng nà shì shénme

O que é isso? Posso chamar de amor, né, amor?
ที่เป็นนั้นคืออะไร เรียกว่ารักได้ไหมนะเธอ
liè gè wèi ài de ma nà nǐ

De repente, fico esperando, conversando com você até de manhã
อยู่ๆก็นั่งรอ คุยกับเธอถึงเช้า
yù yù gèng nà rào, kù yǐn gēn nǐ dào zhāo

De repente, fico sorrindo, lembrando da nossa história
อยู่ๆก็นั่งยิ้ม คิดถึงเรื่องของเรา
yù yù gèng nà yǐng, kì dǒng shì nǐ

Fico tão sozinho toda vez que você não responde
เหงาใจทุกที เวลาเธอไม่ตอบสักที
hěn gāo xīn dōng, wèi nǐ bù dāo shénme

Um minuto parece uma eternidade
ไม่กีวิก็ดูจะแสนนาน
bù jī wǔ gèng dōu shì shì nán

O que está rolando? Aqui dentro tá tremendo
มันเกิดอะไร ข้างในสะเทือน
màn gèng shénme, cāng nèi shèng

Como se tivesse um terremoto
เหมือนโดนแผ่นดินไหว
měi yǐn dōng pán dìng huǐ

Mas ontem não tinha nada
แต่เมื่อวานก็ยังไม่มีอาการ
dàn wèi wán gèng yǒu méiyǒu ài gǎn

Hoje, tudo mudou
แต่วันนี้เปลี่ยนไป
dàn jīntiān biàn qù

Posso chamar de amor? Não tá errado, né?
เรียกว่ารักได้ไหม ไม่ผิดใช่ไหม
liè gè wèi ài de ma, bù cuò shì ma

É, é isso mesmo que faz meu coração acelerar
ใช่ใช่ไหมที่ใจมันสั่น
shì shì ma, zhèng zài xīn shēn

Te vejo todo dia, por que tô sentindo sua falta de novo?
ได้เจอหน้าทุกวัน ทำไมฉันคิดถึงอีกแล้ว
dài jiàn nà shù gèng, tāmái wǒ kì dǒng yǐng

Posso chamar de amor? Me ajuda, por favor
เรียกว่ารักได้ไหม ช่วยหน่อยได้ไหม
liè gè wèi ài de ma, zhù yī yǒu ma

Vem e faz esse coração entender
เข้ามาทำให้ใจดวงนี้เข้าใจ
jìng mǎ tāmái xīn dōng nà shì shénme

O que é isso? Posso chamar de amor, né, amor?
ที่เป็นนั้นคืออะไร เรียกว่ารักได้ไหมนะเธอ
liè gè wèi ài de ma nà nǐ

Posso chamar de amor? Não tá errado, né?
เรียกว่ารักได้ไหม ไม่ผิดใช่ไหม
liè gè wèi ài de ma, bù cuò shì ma

É, é isso mesmo que faz meu coração acelerar
ใช่ใช่ไหมที่ใจมันสั่น
shì shì ma, zhèng zài xīn shēn

Te vejo todo dia, por que tô sentindo sua falta de novo?
ได้เจอหน้าทุกวัน ทำไมฉันคิดถึงอีกแล้ว
dài jiàn nà shù gèng, tāmái wǒ kì dǒng yǐng

Posso chamar de amor? Me ajuda, por favor
เรียกว่ารักได้ไหม ช่วยหน่อยได้ไหม
liè gè wèi ài de ma, zhù yī yǒu ma

Vem e faz esse coração entender
เข้ามาทำให้ใจดวงนี้เข้าใจ
jìng mǎ tāmái xīn dōng nà shì shénme

O que é isso? Posso chamar de amor, né, amor?
ที่เป็นนั้นคืออะไร เรียกว่ารักได้ไหมนะเธอ
liè gè wèi ài de ma nà nǐ

Posso chamar de amor, né, amor?
เรียกว่ารักได้ไหมนะเธอ
liè gè wèi ài de ma nà nǐ

Composição: Gemini Norawit / Fourth Nattawat / Riser Music. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gemini Norawit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção