Transliteração e tradução geradas automaticamente

เรียกว่ารักได้ไหม (Is This Love?)
Gemini Norawit
Posso Chamar de Amor?
เรียกว่ารักได้ไหม (Is This Love?)
De repente, não sei o que fazer
อยู่ๆก็ทำอะไรไม่ถูก
yù yù gèng tām ài shénme bù zhǔn
De repente, não consigo falar nada
อยู่ๆก็พูดอะไรไม่ออก
yù yù gèng tán shénme bù chū
Só de ver você sorrir, por que fico assim tão sem jeito?
แค่เห็นเธอยิ้มทำไมต้องเขินแบบนี้
kāi xiàn nǐ yǐng tāmái dōng xǐn bān
De repente, só agora estou pensando em você
อยู่ๆก็เพิ่งจะมาคิดถึง
yù yù gèng pèng zhèng kì dǒng
De repente, fico emocionado ao ouvir
อยู่ๆก็ซึ้งเวลาได้ยิน
yù yù gèng zīng wèi lái yǐn
A música que você e eu ouvimos, o que está acontecendo comigo?
เพลงที่เธอกับฉัน เปิดฟังนี่ฉันเป็นอะไร
píng qīng nǐ gēn wǒ, bō fàng nǐ wǒ shì shénme
O que está rolando? Aqui dentro tá tremendo
มันเกิดอะไร ข้างในสะเทือน
màn gèng shénme, cāng nèi shèng
Como se tivesse um terremoto
เหมือนโดนแผ่นดินไหว
měi yǐn dōng pán dìng huǐ
Mas ontem não tinha nada
แต่เมื่อวานก็ยังไม่มีอาการ
dàn wèi wán gèng yǒu méiyǒu ài gǎn
Hoje, o que tá acontecendo?
วันนี้มันคืออะไร
jīntiān shì shénme
Posso chamar de amor? Não tá errado, né?
เรียกว่ารักได้ไหม ไม่ผิดใช่ไหม
liè gè wèi ài de ma, bù cuò shì ma
É, é isso mesmo que faz meu coração acelerar
ใช่ใช่ไหมที่ใจมันสั่น
shì shì ma, zhèng zài xīn shēn
Te vejo todo dia, por que tô sentindo sua falta de novo?
ได้เจอหน้าทุกวัน ทำไมฉันคิดถึงอีกแล้ว
dài jiàn nà shù gèng, tāmái wǒ kì dǒng yǐng
Posso chamar de amor? Me ajuda, por favor
เรียกว่ารักได้ไหม ช่วยหน่อยได้ไหม
liè gè wèi ài de ma, zhù yī yǒu ma
Vem e faz esse coração entender
เข้ามาทำให้ใจดวงนี้เข้าใจ
jìng mǎ tāmái xīn dōng nà shì shénme
O que é isso? Posso chamar de amor, né, amor?
ที่เป็นนั้นคืออะไร เรียกว่ารักได้ไหมนะเธอ
liè gè wèi ài de ma nà nǐ
De repente, fico esperando, conversando com você até de manhã
อยู่ๆก็นั่งรอ คุยกับเธอถึงเช้า
yù yù gèng nà rào, kù yǐn gēn nǐ dào zhāo
De repente, fico sorrindo, lembrando da nossa história
อยู่ๆก็นั่งยิ้ม คิดถึงเรื่องของเรา
yù yù gèng nà yǐng, kì dǒng shì nǐ
Fico tão sozinho toda vez que você não responde
เหงาใจทุกที เวลาเธอไม่ตอบสักที
hěn gāo xīn dōng, wèi nǐ bù dāo shénme
Um minuto parece uma eternidade
ไม่กีวิก็ดูจะแสนนาน
bù jī wǔ gèng dōu shì shì nán
O que está rolando? Aqui dentro tá tremendo
มันเกิดอะไร ข้างในสะเทือน
màn gèng shénme, cāng nèi shèng
Como se tivesse um terremoto
เหมือนโดนแผ่นดินไหว
měi yǐn dōng pán dìng huǐ
Mas ontem não tinha nada
แต่เมื่อวานก็ยังไม่มีอาการ
dàn wèi wán gèng yǒu méiyǒu ài gǎn
Hoje, tudo mudou
แต่วันนี้เปลี่ยนไป
dàn jīntiān biàn qù
Posso chamar de amor? Não tá errado, né?
เรียกว่ารักได้ไหม ไม่ผิดใช่ไหม
liè gè wèi ài de ma, bù cuò shì ma
É, é isso mesmo que faz meu coração acelerar
ใช่ใช่ไหมที่ใจมันสั่น
shì shì ma, zhèng zài xīn shēn
Te vejo todo dia, por que tô sentindo sua falta de novo?
ได้เจอหน้าทุกวัน ทำไมฉันคิดถึงอีกแล้ว
dài jiàn nà shù gèng, tāmái wǒ kì dǒng yǐng
Posso chamar de amor? Me ajuda, por favor
เรียกว่ารักได้ไหม ช่วยหน่อยได้ไหม
liè gè wèi ài de ma, zhù yī yǒu ma
Vem e faz esse coração entender
เข้ามาทำให้ใจดวงนี้เข้าใจ
jìng mǎ tāmái xīn dōng nà shì shénme
O que é isso? Posso chamar de amor, né, amor?
ที่เป็นนั้นคืออะไร เรียกว่ารักได้ไหมนะเธอ
liè gè wèi ài de ma nà nǐ
Posso chamar de amor? Não tá errado, né?
เรียกว่ารักได้ไหม ไม่ผิดใช่ไหม
liè gè wèi ài de ma, bù cuò shì ma
É, é isso mesmo que faz meu coração acelerar
ใช่ใช่ไหมที่ใจมันสั่น
shì shì ma, zhèng zài xīn shēn
Te vejo todo dia, por que tô sentindo sua falta de novo?
ได้เจอหน้าทุกวัน ทำไมฉันคิดถึงอีกแล้ว
dài jiàn nà shù gèng, tāmái wǒ kì dǒng yǐng
Posso chamar de amor? Me ajuda, por favor
เรียกว่ารักได้ไหม ช่วยหน่อยได้ไหม
liè gè wèi ài de ma, zhù yī yǒu ma
Vem e faz esse coração entender
เข้ามาทำให้ใจดวงนี้เข้าใจ
jìng mǎ tāmái xīn dōng nà shì shénme
O que é isso? Posso chamar de amor, né, amor?
ที่เป็นนั้นคืออะไร เรียกว่ารักได้ไหมนะเธอ
liè gè wèi ài de ma nà nǐ
Posso chamar de amor, né, amor?
เรียกว่ารักได้ไหมนะเธอ
liè gè wèi ài de ma nà nǐ



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gemini Norawit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: