Tradução gerada automaticamente
Ndichatarisa
gemma griffiths
Eu Olharei
Ndichatarisa
Quando estou com medo (eu tô com medo)When I'm afraid (ndinotya)
Quando duvido de mim, pensando que posso me perder (quando eu penso que tô perdido)When I doubt myself thinking I might stray (pandinofungidzira kuti ndarasika)
Só tem um lugar que olho, onde sou conhecido pelo nome (eu olho pra um lugar onde sou conhecido pelo nome)There's only one place I look where I'm known by name (ndinotarisa nzvimbo imwe chete yandinozikanwa nezita)
Vou andar pela fé quando estou com medoI'll walk by faith when I'm afraid
(Eu ando pela fé quando tô com medo)(Ndinofamba nekuvimba pandinototya)
Fiquem comigo enquanto caminho (estejam comigo ao longo do caminho)Ivai neni pandofamba (be with me along the way)
Em tudo que eu faço (e em tudo que eu faço)Nezvese zvandoita (and in all I do)
Sejam meus olhosIvai maziso angu
Pra eu ver, SenhorNdione ishe
(Sejam meus olhos(Be my eyes
Pra eu poder ver)So I can see)
Sejam meu caminhoIvai wanzira yangu
Pra eu andar com vocêsNdifambe nemi
(Sejam meu caminho(Be my way
Pra eu poder andar com vocês)So I can walk with you)
Em tudo que eu façoNezvese zvandoita
Tirem o malBvisai zvakaipa
(Em tudo que eu faço(In all I do
Remova todo o mal)Remove all evil)
Esse fardo é pesadoMutoro worema
Me ouçamNdinzwei
(Esse fardo é)(This burden is)
Eu olharei pra vocês, DeusNdichatarisa kwamuri mwari
(Eu olharei pra você, Deus)(I will look to you God)
Quando a vida estiver pesadaKana hupenyu hwangu worema
(Quando a vida estiver pesada)(When life is heavy)
Eu olhareiNdichatarisa
(Eu olharei pra você)(I will look to you)
Oh, meu DeusOh mwari wangu
Meu Deus (oh meu Deus, meu Deus)Mwari wangu (oh my God, my God)
OohOoh
OohOoh
Eu olhareiNdichatarisa
(Eu olharei pra você)(I will look to you)
Oh, meu DeusOh mwari wangu
(Oh meu Deus)(Oh my God)
Não, eu não consigo andar sozinhoNo I can't walk alone
(Não consigo andar sozinho)(Handikwanise kufamba ndoga)
Não posso fazer tudo por conta própriaCan't do it all on my own
(Não consigo fazer tudo sozinho)(Handikwanise kuzviita ndoga)
Eu preciso de um guiaI need a guide
Com luz suficiente pra ver o caminho que estou seguindoWith enough light to see the path I'm on
(Eu preciso de um guia(Ndinoda mubatsiri
Me ilumine pra eu ver onde estou andando)Ndivhenekereiwo ndione pandinofamba)
Eu sou só humano (eu sou só humano)I'm only human (ndingori munhu)
E já passei por isso (eu já passei por dificuldades)And I've gone through it (ndapfura pakaoma)
Meus ombros pesados com os fardosMy shoulders heavy with the burdens
Posso fazer isso? (Meus ombros estão pesadosCan I do this? (Mafudzi angu akaremerwa
Eu consigo fazer isso?)Ndinozvikwanisa here?)
Sejam meus olhosIvai maziso angu
Pra eu ver, SenhorNdione ishe
(Sejam meus olhos(Be my eyes
Pra eu poder ver)So I can see)
Sejam meu caminhoIvai wanzira yangu
Pra eu andar com vocêsNdifambe nemi
(Sejam meu caminho(Be my way
Pra eu poder andar com vocês)So I can walk with you)
Em tudo que eu façoNezvese zvandoita
Tirem o malBvisai zvakaipa
(Em tudo que eu faço(In all I do
Remova todo o mal)Remove all evil)
Esse fardo é pesadoMutoro worema
Me ouçamNdinzwei
(Esse fardo é)(This burden is)
Eu olharei pra vocês, DeusNdichatarisa kwamuri mwari
(Eu olharei pra você, Deus)(I will look to you God)
Quando a vida estiver pesadaKana hupenyu hwangu worema
(Quando a vida estiver pesada)(When life is heavy)
Eu olhareiNdichatarisa
(Eu olharei pra você)(I will look to you)
Oh, meu DeusOh mwari wangu
Meu Deus (oh meu Deus, meu Deus)Mwari wangu (oh my God, my God)
OohOoh
OohOoh
Eu olhareiNdichatarisa
(Eu olharei pra você)(I will look to you)
Oh, meu DeusOh mwari wangu
(Oh meu Deus)(Oh my God)
Eu olharei pra vocês, DeusNdichatarisa kwamuri mwari
(Eu olharei pra você, Deus)(I will look to you God)
Quando a vida estiver pesadaKana hupenyu hwangu worema
(Quando a vida estiver pesada)(When life is heavy)
Eu olhareiNdichatarisa
(Eu olharei pra você)(I will look to you)
Oh, meu DeusOh mwari wangu
Meu Deus (oh meu Deus, meu Deus)Mwari wangu (oh my God, my God)
OohOoh
OohOoh
Eu olhareiNdichatarisa
(Eu olharei pra você)(I will look to you)
Oh, meu DeusOh mwari wangu
(Oh meu Deus)(Oh my God)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gemma griffiths e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: