Tradução gerada automaticamente

Benedici o Signore
Gen Rosso
Abençoa, Senhor
Benedici o Signore
Névoa e frio, dias longos e amargosNebbia e freddo, giorni lunghi e amari
Enquanto a semente morre, então o milagreMentre il seme muore. poi il prodigio
Antigo e sempre novo do primeiro fio de gramaAntico e sempre nuovo del primo filo d'erba
E no vento do verão balançam as espigas:E nel vento dell'estate ondeggiano le spighe:
Ainda teremos pão.Avremo ancora pane.
Abençoa, ó Senhor, esta oferta que trazemos a Ti.Benedici, o signore, questa offerta che portiamo a te.
Faz-nos um como o pão que também hoje nos deste.Facci uno come il pane che anche oggi hai dato a noi.
Nos vinhedos, após o longo inverno, as videiras tremem.Nei filari, dopo il lungo inverno fremono le viti.
O orvalho envolve em silêncio os primeiros brotos verdes,La rugiada avvolge nel silenzio i primi tralci verdi,
Depois as cores do outono com os cachos maduros:Poi i colori dell'autunno coi grappoli maturi:
Ainda teremos vinho.Avremo ancora vino.
Abençoa, ó Senhor, esta oferta que trazemos a Ti.Benedici, o signore, questa offerta che portiamo a te.
Faz-nos um como o vinho que também hoje nos deste.Facci uno come il vino che anche oggi hai dato a noi.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gen Rosso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: