Tradução gerada automaticamente

Les orgues de Barbarie
Georges Moustaki
Os Orgãos de Barbarie
Les orgues de Barbarie
Os órgãos de BarbarieLes orgues de Barbarie
Que giravam nas ruasQui tournaient dans les rues
Cantaram seus amoresOnt chanté leurs amours
E depois desapareceram.Et puis ont disparu.
Sozinha, entre suas duas paredes,Seule, entre ses deux murs,
Uma ruela escuraUne ruelle obscur'
Vai, deslizando na noite,Va, glissant dans le noir,
Encontrar seu boulevard.Retrouver son boulevard.
Uma canção suaveUne tendre chanson
Que não nasceu de ontemQui n'est pas née d'hier
Faz reviver por um instanteFait revivre un instant
Todos aqueles que se amaramTous ceux-là qui s'aimèrent
Um, dois, três giros pequenos.Un, deux, trois petits tours.
Os órgãos de BarbarieLes orgues de Barbarie
Conhecem bem a magiaConnaissent bien la magie
Das velhas ruas de Paris.Des vieilles rues de Paris.
Os órgãos de Barbarie,Les orgues de Barbarie,
Não são os grandes órgãos,Ce n'est pas les grandes orgues,
Mas seus refrões enferrujadosMais leurs refrains rouillés
Sabem tão bem cantar.Savent si bien chanter.
Gire a manivela,Tourne la manivelle,
Com pedaços de canção,Des morceaux de chanson,
À sombra das ruelas,à l'ombre des ruelles,
Tocam as belas partituras.Jouent les belles partitions.
Enquanto elas se esgoelamTandis qu'elles s'égosillent
No meio do boulevard,Au milieu du boulevard,
Garotos e garotasDes garçons et des filles
Dançam nas calçadasDansent sur les trottoirs
Um, dois, três giros pequenos.Un, deux, trois petits tours.
Os órgãos de Barbarie,Les orgues de Barbarie,
É uma sinfoniaC'est une symphonie
Para as ruas de Paris.Pour les rues de Paris.
Os órgãos de BarbarieLes orgues de Barbarie
Perderam sua músicaOnt perdu leur musique
De tanto girarà force de tourner
Pelas ruas de Paris.Dans les rues de Paris.
Os anos passaram,Les années ont passé,
Os refrões envelheceram,Les refrains ont vieilli,
Mas os órgãos do passadoMais les orgues du passé
Assombram muitas vezes a noite.Hantent souvent la nuit.
Às vezes, dois amantes,Parfois deux amoureux,
Quando se amam muito,Quand ils s'aiment très fort,
Podem ouvi-los aindaPeuvent les entendre encore
Tocando só para elesJouer rien que pour eux
Um, dois, três giros pequenos.Un, deux, trois petits tours.
Órgãos de Barbarie,Orgues de Barbarie,
Eu sempre os ouçoJe vous entends toujours
Nas ruas de Paris.Dans les rues de Paris.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Moustaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: