Tradução gerada automaticamente

Sans la nommer
Georges Moustaki
Sem Nome
Sans la nommer
Eu gostaria, sem a nomear,Je voudrais, sans la nommer,
De falar sobre elaVous parler d'elle
Como uma amada,Comme d'une bien-aimée,
Uma infiel,D'une infidèle,
Uma garota bem vivaUne fille bien vivante
Que acordaQui se réveille
Para um amanhã que cantaA des lendemains qui chantent
Sob o sol.Sous le soleil.
{Refrão:}{Refrain:}
É ela que apanhamos,C'est elle que l'on matraque,
Que perseguimos, que caçamos.Que l'on poursuit que l'on traque.
É ela que se levanta,C'est elle qui se soulève,
Que sofre e entra em greve.Qui souffre et se met en grève.
É ela que aprisionamos,C'est elle qu'on emprisonne,
Que traímos, que abandonamos,Qu'on trahit qu'on abandonne,
Que nos dá vontade de viver,Qui nous donne envie de vivre,
Que dá vontade de seguirQui donne envie de la suivre
Até o fim, até o fim.Jusqu'au bout, jusqu'au bout.
Eu gostaria, sem a nomear,Je voudrais, sans la nommer,
De prestar homenagem,Lui rendre hommage,
Linda flor do mês de maioJolie fleur du mois de mai
Ou fruto selvagem,Ou fruit sauvage,
Uma planta bem plantadaUne plante bien plantée
Sobre suas duas pernasSur ses deux jambes
E que trama em liberdadeEt qui trame en liberté
Onde bem lhe parece.Ou bon lui semble.
{Refrão}{Refrain}
Eu gostaria, sem a nomear,Je voudrais, sans la nommer,
De falar sobre ela.Vous parler d'elle.
Amada ou mal amada,Bien-aimée ou mal aimée,
Ela é fielElle est fidèle
E se você quiserEt si vous voulez
Que eu a apresente,Que je vous la présente,
Nós a chamamosOn l'appelle
Revolução Permanente!Révolution Permanente !
{Refrão}{Refrain}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Moustaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: