Tradução gerada automaticamente
Il travaille du pinceau
Georgius
Ele Trabalha com o Pincel
Il travaille du pinceau
Os pintores de paredeLes peintres en bâtiment
Geralmente são caras legaisSont des bons gars généralement
Eles cantam enquanto pintamIls chantent en barbouillant
Suas paredes de amarelo ou brancoLeur muraille en jaune ou en blanc
Entre toda essa gente boaParmi tous ces braves gens
Tem um, no entantoY en a un cependant
Que é bem doidoQui a bien tout du fou
É um grande lobo mau!C'est un grand méchant loup !
Oh oh oh oh!Oh oh oh oh !
Ele trabalha com o pincelIl travaille du pinceau
Ele tem, como diria minha irmãIl a, comme dirait ma sœur
A loucura das grandezasLa folie des grandeurs
Oh oh oh oh! Ele trabalha com o pincelOh oh oh oh ! Il travaille du pinceau
Ele se acha, se vê como AttilaIl s' gonfle, il s' prend pour Attila
Claro que ele vai se ferrarBien sûr qu'il en crèvera
Tra la la la la la!Tra la la la la la !
Sob as rosasSous les roses
Ele tem uma doença mais graveIl a une maladie plus grave
Do que a aerofagiaQue l'aérophagie
Dizem que isso dói neleParaît qu' ça lui fait mal
Ele chama de "espaço vital"Il appelle ça «l'espace vital»
Quando se sente apertadoQuand il s' sent rétréci
Então, ele gritaAlors, il pousse des cris
E explode de fúriaEt éclate de fureur
Ele baba que dá medoIl bave que ça fait peur
Oh oh oh oh!Oh oh oh oh !
Ele trabalha com o pincelIl travaille du pinceau
Então, ele invade a casa dos vizinhosAlors, il rentre chez les voisins
Ele arrasa tudo no caminhoIl fauche tout sur son chemin
Oh oh oh oh! Ele trabalha com o pincelOh oh oh oh ! Il travaille du pinceau
Um dia, ele vai cair sem mais nem menosUn jour, il tombera sans plus d' phrases
Em um belo bico de gásSur un beau bec de gaz
Tra la la la la la!Trala la la la la la !
Sob as rosasSous les roses
Ele só bebe águaIl ne boit que de l'eau
Ele só come feijãoIl ne mange que des haricots
Não tem parentesIl n'a pas de parents
Não tem mulher, não tem filhoN'a pas de femme, n'a pas d'enfant
Ele lhe falta a honraIl lui manque l'honneur
Ele lhe falta o coraçãoIl lui manque le cœur
Dizem que ele lhe faltaIl lui manque, à c' qu'on dit
Até outra coisa tambémMême autre chose aussi
Oh oh oh oh!Oh oh oh oh !
Ele lhe falta o pincelIl lui manque le pinceau
No fim das contas, não tem amigosEnfin quoi, il n'a pas d'amis
Resumindo, só ama a si mesmoEn bref, il n'aime que lui
Oh oh oh oh!Oh oh oh oh !
Ele lhe falta o pincelIl lui manque le pinceau
Bem, apesar disso, ele se acha bonitoBen, malgré ça, il se trouve beau
Eu prefiro o CharlotMoi, je préfère Charlot
Oh oh oh oh oh oh!Oh oh oh oh oh oh !
Sob as rosasSous les roses
Mas o pintor em questãoMais le peintre en question
Não é um cara da nossa regiãoN'est pas un gars de nos régions
Ele é desse paísIl est de ce pays
Que antes dele nos deuQui nous a donné avant lui
Um vampiro assassinoUn vampire égorgeur
E depois Weidmann, o matadorEt puis Weidmann, le tueur
Que não eram mais que criançasQui n'étaient que des gamins
Perante esse safadoAuprès de ce coquin
Oh oh oh oh!Oh oh oh oh !
Ele trabalha com o pincelIl travaille du pinceau
Ele precisa, esse grandalhãoIl a besoin ce gros soufflé
De ser um pouco desinfladoD'être un peu dégonflé
Oh oh oh oh!Oh oh oh oh !
Mas logo ele vai serMais il le s'ra bientôt
E nós vamos gravar em sua tumbaEt nous graverons sur son tombeau
"Aqui jaz um belo canalha""Ci-gît un beau salaud"
Oh oh oh oh oh oh!Oh oh oh oh oh oh !
Sob as rosasSous les roses
Sob as rosasSous les roses



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georgius e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: