Tradução gerada automaticamente

Boulevard De L'Océan
Gerard LeNormand
Boulevard do Oceano
Boulevard De L'Océan
Boulevard do crepúsculoBoulevard du crépuscule
Tem campânulasIl y a des campanules
Que dariam suas estaçõesQui donneraient leurs saisons
Pra se ver em uma telaPour se voir sur un écran
Boulevard do OceanoBoulevard de l'Océan
No número mil oitocentosAu numéro mille huit cent
Algumas garotas de onçaQuelques filles en léopard
Vêm às vezes corar à noiteViennent parfois rougir le soir
Boulevard do OceanoBoulevard de l'Océan
À sombra dos inocentesA l'abri des innocents
A gente se afoga na músicaOn se noie dans la musique
E na cerveja do MéxicoEt dans la bière du Mexique
Às vezes eu queria deslizarParfois je voudrais bien glisser
Sobre a cerâmica enceradaSur la céramique cirée
Das piscinas azul elétricoDes piscines bleu électrique
Mais azul que o PacíficoPlus bleu que le Pacifique
Boulevard do OceanoBoulevard de l'Océan
Vocês não vêm mais tão frequentementeVous n'y venez plus souvent
Porque quem se aproxima se machucaCar qui s'y frotte s'y pique
Nesse mundo metálicoDans ce monde métallique
Agora estou sozinhoJ'y suis seul à présent
Entre a areia e o ventoEntre le sable et le vent
Do ventilador elétricoDe l'éventail électrique
De um ar-condicionado públicoD'un climatiseur public
Boulevard do OceanoBoulevard de l'Océan
Desçam, eu estou te esperandoDescendez je vous attends
Deixem sua loja láLaissez là votre boutique
Venham pra onde o céu brilhaVenez là où le ciel pique
Boulevard do OceanoBoulevard de l'Océan
Aqui a gente se serve, paga na horaOn se sert, on paye comptant
O amor, o brilho e o esquecimentoL'amour, le strass et l'oubli
Não se compram a créditoNe se prennent pas à crédit
Às vezes eu queria deslizarParfois je voudrais bien glisser
Sobre a cerâmica enceradaSur la céramique cirée
Das piscinas azul elétricoDes piscines bleu électrique
Mais azul que o PacíficoPlus bleu que le Pacifique
Boulevard do OceanoBoulevard de l'Océan
A maré volta o tempo todoLa marée revient tout le temps
Deve ser que os hábitosFaut croire que les habitudes
Tornam fiéis até os mais durosRendent fidèles même les plus rudes
Boulevard do OceanoBoulevard de l'Océan
No número mil oitocentosAu numéro mille huit cent
Algumas garotas de cetim pretoQuelques filles en satin noir
Vêm na minha casa sonhar à noiteViennent chez moi rêver le soir
Boulevard do crepúsculoBoulevard du crépuscule
Tem campânulasIl y a des campanules
Que dariam suas estaçõesQui donneraient leurs saisons
Pra se ver em uma telaPour se voir sur un écran



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gerard LeNormand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: