Tradução gerada automaticamente
Cambierò Domani
Gerardina Trovato
Vou Mudar Amanhã
Cambierò Domani
Não sei ser pontualNon so essere puntuale
quando vou a um encontroquando vado a un appuntamento
quem sabe por quêchissa perche'
talvez muito vinho brancoforse troppo vino bianco
tanta fumaça nos pulmõestroppo fumo nei polmoni
quem sabe por quêchissa perche'
mas por que as coisas boasma perche le cose buone
sempre fazem tão malfanno sempre cosi male
como aquele sanduíchecome quel panino
comprado em uma barracacomprato a un carrozzone
então me canso rápido e vou emborapoi mi stanco presto e vado via
mas só com a fantasiama solo con la fantasia
saio pouco até à noiteesco poco anche la sera
fico de roupa íntima e descalçosto in mutande e a piedi nudi
quem sabe por quêchissa perche'
como um rato na tocacomo un topo nella tana
me escondo entre as paredesmi nascondo tra le mura
quem sabe por quêchissa perche'
então pego o violãopoi riprendo la chitarra
pra tocar a cançãoper suonare la canzone
a última que escrevil'ultima che ho scritto
que é sempre a melhorche e sempre la migliore
então me canso rápido e vou emborapoi mi stanco presto e vado via
mas só com a fantasiama solo con la fantasia
vou mudar amanhãcambiero domani
o ontem já passou eieri e gia' passato ieri e
tudo ainda é como antestutto e ancora come prima
e a canção nos arrastae la canzone ci trascina
vou mudar amanhãcambiero domani
o hoje se tornou ontemoggi e diventato ieri
e é só um sonho que vou me apaixonare solo un sogno che m'innamorero'
com o salto alto eu caiocon i tacchi a spillo cado
e nunca uso vestidoe non porto mai il vestito
quem sabe por quêchissa perche'
sempre corto meu cabelotaglio sempre i miei capelli
como o de um soldadocome quelli di un soldato
quem sabe por quêchissa perche'
rabisco meus cadernos escarabocchio i miei quaderni e
com a tinta suja a paredecon l'inchiostro sporco il muro
sem me envergonharsenza vergognarmi
e depois faço de novoe poi lo faccio ancora
então me canso rápido e vou emborapoi mi stanco presto e vado via
mas só com a fantasiama solo con la fantasia
vou mudar amanhãcambiero domani
e o ontem já passou ee ieri e gia' passato ieri e
tudo ainda é como antestutto e ancora come prima
e a canção nos arrastae la canzone ci trascina
vou mudar amanhãcambiero domani
o hoje se tornou ontemoggi e diventato ieri e'
e é só um sonho que vou me apaixonarsolo un sogno che m'innamorero'
vou mudar amanhãcambiero domani
e é só um sonho que vou me apaixonare solo un sogno che m'innamorero'
vou mudar amanhãcambiero domani
e o ontem já passou ee ieri e gia' passato ieri e
tudo ainda é como antestutto e ancora come prima
e a canção nos arrastae la canzone ci trascina
vou mudar amanhãcambiero domani
porque mudar dá medoperche cambiare fa paura
e é só um sonho que vou me apaixonare solo un sogno che m'innamorero'
vou mudar amanhãcambiero domani
vou mudar amanhãcambiero domani



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gerardina Trovato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: