
De de (part. Rayvanny)
Gerilson Insrael
Amor resiliente e união cultural em “De de (part. Rayvanny)”
“De de (part. Rayvanny)”, de Gerilson Insrael, utiliza a metáfora do ouro inoxidável para representar um amor raro, puro e resistente ao tempo, sugerindo que esse sentimento não se desgasta nem perde valor. A música se destaca pela mistura de versos em português e suaíli, além do refrão melódico “Dede dede”, que reforça a ideia de união cultural e afetiva. Essa combinação mostra como o amor pode atravessar fronteiras e línguas, conectando pessoas de diferentes origens.
A letra gira em torno de um compromisso profundo e sincero, evidenciado em versos como “Eu vou te honrar, até Jesus voltar / Até lá nada mais faltará”, que expressam uma promessa de fidelidade e cuidado duradouros. Os trechos em suaíli, como “Penzi limechanua, kama maua” (O amor floresceu, como uma flor) e “Moyo nina kupa we mama chukua” (Te dou meu coração, pegue-o), reforçam o clima romântico e celebram a entrega total ao outro. O refrão “Dede dede” funciona como uma expressão musical de alegria e intensidade emocional, transmitindo a vibração leve e apaixonada da canção. A colaboração entre Gerilson Insrael e Rayvanny não só une estilos musicais, mas também simboliza a força do amor como elemento de conexão e harmonia entre culturas africanas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gerilson Insrael e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: