Transliteração e tradução geradas automaticamente

Uramite Chiru
Ghost In The Shell
Flores de Inveja
Uramite Chiru
Na noite e no dia, a lua brilha
ひとひ-ひとよに つきはてらずとも
Hitohi-hitoyo ni tsuki wa terazutomo
Chorando a tristeza que não se vai
かなしみにぬえとりなく
Kanashimi ni nuetori naku
Mesmo que eu volte pra casa
あがかえりみすれど
Aga kaerimi suredo
As flores devem murchar
はなはちりぬべし
Hana wa chirinu beshi
O coração que consola
なぐさむるこころは
Nagusamuru kokoro wa
É como um lobo feroz
けんるがごとく
Kenuru ga gotoku
Com um novo dia se aproximando
あらたよにかむつどいて
Aratayo ni kamu tsudoite
A noite se despede
よはあけ
Yo wa ake
Chorando a tristeza que não se vai
ぬえとりなく
Nuetori naku
As flores que brotam
さくはなは
Saku hana wa
Bebem da divindade
かみにこい-のむ
Kami ni koi-nomu
Para que possam viver
いけるよに
Ikeru yo ni
A tristeza que carrego
あがみかなしも
Aga mi kanashimo
É um fardo pesado
いめはけん
Ime wa kenu
Flores de inveja murcham
うらみてちる
Uramite chiru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghost In The Shell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: