
Signore, ascolta! - Turandot
Giacomo Puccini
O amor abnegado de Liù em "Signore, ascolta! - Turandot"
Em "Signore, ascolta! - Turandot", Giacomo Puccini apresenta um dos momentos mais emocionantes da ópera ao dar voz à personagem Liù. Mesmo sendo uma escrava, Liù demonstra um amor profundo e silencioso por Calaf, colocando o bem-estar dele e de seu pai acima de sua própria dor. Sua vulnerabilidade fica evidente quando ela suplica: “Liù non regge più, si spezza il cuor!” (Liù não aguenta mais, seu coração se parte!). Essa frase revela a sinceridade e a fragilidade humana diante do sofrimento e da incerteza.
O contexto da ópera intensifica o apelo de Liù. Calaf está prestes a enfrentar os enigmas mortais de Turandot, e Liù teme não só pela vida dele, mas também pelo destino de todos ao redor. Ela diz: “Ma se il tuo destino doman sarà deciso, noi morrem sulla strada dell'esilio” (Mas se o teu destino for decidido amanhã, nós morreremos no caminho do exílio), mostrando que a decisão de Calaf afeta diretamente a vida dela e do pai dele. O trecho “Ei perderà suo figlio, io l'ombra d'un sorriso” (Ele perderá seu filho, eu a sombra de um sorriso) resume a dimensão trágica da cena, em que todos estão à beira de uma perda irreparável. Assim, a ária destaca o sacrifício, a lealdade e a humanidade de Liù diante de um destino cruel.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giacomo Puccini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: