Tradução gerada automaticamente

Non raccontarla al tuo ragazzo
Gigi D'Alessio
Não conte isso pro seu namorado
Non raccontarla al tuo ragazzo
Como é perfeito o seu corpo, e eu fico parado a olhar,Com'è perfetto il tuo seno, e io rest' fermo a guardà,
e depois com quanta elegância, a passos de dança, você vai ao chão.e poi con quanta eleganza a passi di danza va a terra il fuson.
Você parece uma mulher madura que quer me ensinar,Sembri una donna matura che me vuless' 'mparà,
coloca uma mola no cabelo,metti una molla ai capelli,
e com a sua pele você já está nua sobre mim,poi con la tua pelle sei nuda già su di me,
mas é só o primeiro striptease feito na sua idade.ma è soltanto il primo spogliarello fatto alla tua età.
Você me dá um beijo no pescoço enquanto me aperta mais a você,Mi spari un bacio sul collo mentr' m'astrigne cchiù a tte',
e então chega, não largoe allora basta non mollo
você é muito uma viagem, eu também quero você.sei troppo uno sballo pur'io voglio a tte'
Você é linda até no escuro, está me fazendo morrer,si bella pure int'o scuro, me staje facenno murì,
e a sombra sob o tetoe l'ombra sotto il soffitto
faz as coisas na cama que eu faço junto com vocêfa 'e cose int'o lietto ca io faccio 'nsieme a tte'
enquanto nós, com o coração a mil por hora, não falamos mais.mentre noi col cuore a cento all'ora nun parlamm' cchiù.
Como você conta pro seu namorado uma história no mesmo prédio,Come racconti al tuo ragazzo na storia int'o stess' palazzo,
e o que aconteceu essa noite já não pode ser apagado.e chell' che 'e fatt' stasera ormai nun se po' cancellà.
Não conte isso pro seu namorado que agora você dá pela metade,Non raccontarlo al tuo ragazzo che adesso ti dà a metà prezzo,
e se o meu nome fosse loucura, ele pensa que pode acontecer.e a fa 'o nomm' mio fuss' pazz', ce pienze che po' capità.
Jura que quando for amanhãGiura ca quand'è dimane
você não vai dizer nada se vier pra fazer amortu nun ce dice niente si ven'a f'ammore
e todo esse segredo eu guardo no coração sem deixar transparecer.e tutto stu segreto t'ho chiure int'o core senza cio fa capì.
Dentro do buraco da porta você olha antes de sair,Adint'o buco da' 'a porta tu guard' primma d'ascì,
mesmo que seja só um andar, esses trinta degraus podem te trair.pure si è sulo nu piano sti trenta scalini ce ponno tradì.
Talvez um tapa no coração você sinta quase a expulsar,Forse uno schiaffo nel cuore te siente quasi 'e caccià,
mas às sete e meia volta quem vem pra fazer amorma 'e sette e mezz' ritorna chi ven' a f'ammore
você se faz encontrartu 'ncopp' te fa truvà
se você já decidiu o dia que vai se casar.si tu ormai 'e già stabilito 'o juorno che te le spusà.
Como você conta pro seu namorado uma história no mesmo prédioCome racconti al tuo ragazzo na storia int'o stess' palazzo
e o que aconteceu essa noite já não pode ser apagado.e chell' che 'e fatt' stasera ormai nun se po' cancellà.
Não conte isso pro seu namorado que agora você dá pela metade,Non raccontarlo al tuo ragazzo che adesso ti dà a metà prezzo,
e se o meu nome fosse loucura, ele pensa que pode acontecer.e a fa 'o nomm' mio fuss' pazz', ce pienze che po' capità.
Jura que quando for amanhãGiura ca quand'è dimane
você não vai dizer nada se vier pra fazer amortu nun ce dice niente si ven'a f'ammore
e todo esse segredo eu guardo no coração sem deixar transparecer.e tutto stu segreto t'ho chiure int'o core senza cio fa capì.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gigi D'Alessio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: