Tradução gerada automaticamente

Quando la mia vita cambierà
Gigi D'Alessio
Quando minha vida vai mudar
Quando la mia vita cambierà
Mas o que é queMa che de
esse coração bate mais forte hoje à noite porquechestu core me sbatte cchiu forte stasera pecchè
esse é o caminho que às vezes me fazia abraçado a vocêchesta è a strada ca 'e vote faceve abbracciato cu tte
até os padres nesse beco sabem como a história terminoupure 'e prete dint' a stu vico sanno a storia comm'è fernuta
você mesmo disse que basta chamar e deixarpropriocca tu riciste basta ciamma lassà
até a lua quieta - até a lua quieta-quieta me acompanhapur'a luna zitte- pur'a luna zitte-zitte m'accumpagna
vejo o Rio chorando sem afundar a cidadeveco Napule che chiagne senza 'nfonnere a città
Annarè, estou pensando se realmente poderia fazer as pazes com vocêAnnarè sto penzanno si overo putisse fa pace cu tte
já estava no paraíso aqui na terra abraçado a vocêstesse già mparaviso cca 'nterra abbracciato cu tte
voo em cima desses arranha-céus pra te cantar de novovolo 'ncopp' a sti grattaciele pe' teatre te cant' ancora
até a América já soube que se é por mimpur' america lla saputo che si pe mme
esse amor é igual à água do marchist'ammore è tale e quale all'acqu' 'e mare
não seca nem com o sol, meus olhos estão cheios de vocênun l'asciutta manco 'o sole st'uocchi meje su 'nfuse 'e te
Gostaria de saber quando minha vida vai mudarVorrei sapere quando la mia vita cambierà
e um amor todo novo aquele velho vai expulsare un'amore tutto nuovo quello vecchio caccerà
gostaria de saber quando minha verdadeira identidadevorrei saper quando la mia giusta identità
Deus do céu mais uma vez me daráDio dal cielo un'altra volta mi darà
Olha, aqui estou morto por dentroGuarda cca songhe muorto dint' 'o core
mas tenho o prazer de viverma tengo 'o piacere 'e campà
esses canções não sabe quantas pessoas já fizeram se beijarsti cancone nun saje quanta gente hanno fatte vasà
quando as luzes se apagaramquando 'e luce se so' stutate
me perguntam mais uma vezme domannano nata vota
se Annarella é uma história verdadeira ou inventada pra mimsi Annarella è na storia vera o 'nventata a me
pra não chorar eu dou uma risadape nun chiagnere me faccio na risata
com uma dedicatória e um cumprimento faço de conta que não ouvicu na dedica e saluto faccio finta e nun sentì
Gostaria de saber quando minha vida vai mudarVorrei sapere quando la mia vita cambierà
e um amor todo novo aquele velho vai expulsare un'amore tutto nuovo quello vecchio caccerà
gostaria de saber quando minha verdadeira identidadevorrei saper quando la mia giusta identità
Deus do céu mais uma vez me daráDio dal cielo un'altra volta mi darà
E me pergunto o que eu fiz de erradoE mi domando cosa ho fatto di sbagliato
mas não encontra saída, você sabe só vocêma non trova via d'uscita lo sai solamente tu
e me lembro que uma noite bastaram duas palavrase m'arricordo ca na sera so' bastate doje parole
pra nunca mais nos vermospe nun ce vede' maje cchiu
Gostaria de saber quando minha vida vai mudarVorrei sapere quando la mia vita cambierà
e um amor todo novo aquele velho vai expulsare un'amore tutto nuovo quello vecchio caccerà
gostaria de saber quando minha verdadeira identidadevorrei saper quando la mia giusta identità
Deus do céu mais uma vez me daráDio dal cielo un'altra volta mi darà



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gigi D'Alessio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: