Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 738

Une petite fille entre neuf et dix ans

Gilbert Becaud

Letra

Uma Menina Entre Nove e Dez Anos

Une petite fille entre neuf et dix ans

Em um restaurante espanhol, no mês de janeiroDans un restaurant espagnol, au mois de janvier
Eu jantava sozinho como um viajanteJe dînais en solitaire comme un voyageur
E, na minha frente, um homem e uma mulher conversavamEt, devant moi, un homme et une femme parlaient
Sobre coisas que os interessavamDe choses qui les intéressaient
ProvavelmenteVraisemblablement

Com eles, estava sentada uma menina entre nove e dez anosAvec eux, était attablée une petite fille entre neuf et dix ans
Uma menina, sim, entre nove e dez anosUne petite fille, oui, entre neuf et dix ans
Ela se levantou devagar, eu a observeiElle s'est levée lentement, je l'ai regardée
Ela estava vestida de um jeito bem curiosoElle était habillée bien curieusement
Ela era linda com seus cabelos loiros bem clarosElle était belle avec ses cheveux blonds très pâles
Ela vinha de um país do NorteElle venait d'un pays du Nord
ProvavelmenteVraisemblablement

Na minha frente, ela parou, a menina entre nove e dez anosDevant moi, elle s'est arrêtée, la petite fille entre neuf et dix ans
A menina, sim, entre nove e dez anosLa petite fille, oui, entre neuf et dix ans
Ela me olhou atentamenteElle m'a regardé attentivement
Então eu sorri, envergonhado, estranhamenteAlors j'ai souri, gêné, étrangement
Ela, ela não sorria, ela me olhavaElle, elle ne souriait pas, elle me regardait
Ela me olhava com seus olhos muito negros, muito grandesElle me regardait de ses yeux très noirs, très grands
Que não me deixaram por longos segundosQui ne m'ont pas quitté pendant de longues secondes
Ela me fascinavaElle me fascinait
Ela me fascinava como uma mulherElle me fascinait comme une femme
Como uma mulherComme une femme

Então, acabei baixando os olhosAlors, j'ai fini par baisser les yeux
Ela se afastouElle s'est éloignée
Ela havia entendido que me deixou perturbadoElle avait compris qu'elle m'avait troublé
São coisas difíceis de dizerCe sont des choses difficiles à dire
São coisas difíceis... de cantarCe sont des choses difficiles... à chanter

O que aconteceu?Que s'est-il passé ?
Um momento de amorUn moment d'amour
ProvavelmenteVraisemblablement


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert Becaud e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção