Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 447

Si j'avais une semaine

Gilbert Becaud

Letra

Se eu tivesse uma semana

Si j'avais une semaine

Se eu tivesse uma semana pela frente (pela frente)Si j'avais une semaine devant moi (devant moi)
E que o bom Deus me desse o poder de mudar o mundoEt que le bon Dieu me donne le pouvoir de changer le monde
Eu deixaria a Terra menos redonda do que hoje (do que hoje)Je ferais la Terre moins ronde qu'aujourd'hui (qu'aujourd'hui)
Se eu tivesse, uma semana, todos os direitos (todos os direitos)Si j'avais, une semaine, tous les droits (tous les droits)
Eu te refaria, minha linda, talvez um pouquinho menos cheinhaJe te referais, ma mignonne, peut-être un p'tit peu moins gironde
Com o cabelo menos loiro, menos bonita (menos bonita)À la chevelure moins blonde, moins jolie (moins jolie)
Mas pra mim (mas pra mim)Mais pour moi (mais pour moi)
É!Yeah !

(Tcha la ba la...)(Tcha la ba la...)

Se eu tivesse uma semana pela frente (pela frente)Si j'avais une semaine devant moi (devant moi)
Eu deixaria o rio mais azul, colocaria peixes malvadosJe ferais plus bleue la rivière, j'y mettrais des poissons méchants
E nada de tubarões com a barriga muito branca (muito branca)Et point tous ces requins au ventre bien trop blanc (bien trop blanc)
Se eu tivesse, uma semana, todos os direitos (todos os direitos)Si j'avais, une semaine, tous les droits (tous les droits)
Aqueles que podem te agradar demais, os inteligentes, os poetasCeux qui risquent de trop te plaire, les intelligents, les poètes
Não teriam mais na cabeça do que vento (do que vento)N'auraient plus soudain dans la tête que du vent (que du vent)
Só vento (só vento)Que du vent (que du vent)
É!Yeah !

(Tcha la ba la...)(Tcha la ba la...)

Mas eu não tenho essa sorte nem esses direitos (nem esses direitos)Mais je n'ai pas cette veine ni ces droits (ni ces droits)
Só posso fazer orações pra que você ainda me ame, minha loiraJe ne peux que faire des prières pour que tu m'aimes encore, ma blonde
E pra que nosso mundo seja bonito, vem dormir (vem dormir)Et pour qu'il soit beau notre monde, viens dormir (viens dormir)
Comigo (comigo)Avec moi (avec moi)
É!Yeah !

(Tcha la ba la...)(Tcha la ba la...)

Composição: Gilbert Bécaud / Pierre Delanoë. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert Becaud e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção