Tradução gerada automaticamente

Acony Bell
Gillian Welch
Sininho Valente
Acony Bell
A flor mais linda que a montanha conheceThe fairest bloom the mountain know
Não é uma íris ou uma rosa selvagemIs not an iris or a wild rose
Mas a pequena flor de que vou falarBut the little flower of which i'll tell
Conhecida como o sininho valenteKnown as the brave acony bell
É só uma flor simples, tão pequena e comumJust a simple flower so small and plain
Com um tom perolado e um nome pouco conhecidoWith a pearly hue and a little known name
Mas os pássaros amarelos cantam quando a veem florescerBut the yellow birds sing when they see it bloom
Pois sabem que a primavera está chegando logoFor they know that spring is coming soon
Bem, ela faz sua casa entre as pedras e os riachosWell it makes its home mid the rocks and the rills
Onde a neve se acumula nas colinas ventosasWhere the snow lies deep on the windy hills
E ela diz ao mundo: "por que eu deveria esperar?And it tells the world "why should i wait
Esse gelo e essa neve vão derreter"This ice and snow is gonna melt away"
E assim eu vou cantar a canção do pássaro amareloAnd so i'll sing that yellow bird's song
Pois os tempos difíceis logo vão passarFor the troubled times will soon be gone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gillian Welch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: