Tradução gerada automaticamente
Mujer en el tiempo
Ginette Acevedo
Mulheres no tempo
Mujer en el tiempo
Eu sou
Yo soy
Que no período da tarde aguarda seu retorno
Que en por las tardes te espera al regresar
A uma vela a cada instante por crianças
La que vela a cada instante por los niños
A batalha diária que você
La que batalla diariamente por ustedes
E eu sou
Y soy
O companheiro procura despertar você
La compañera que te busca al despertar
Os fiéis pano para suas lágrimas silenciosas
El paño fiel para tus lágrimas calladas
O que você infunde nova força para lutar
La que te infunde nuevas fuerzas de luchar
E eu sou
Y soy
Como uma sombra que você admira e respeitá-lo
Como una sombra que te admira y te respeta
Mas isso exige que você demonstrar o seu interesse
Pero que exige que demuestres tu interesar
E quem não hesita em levantar sua voz ferida
Y que no duda en levantar tu voz herida
Se você ver que você está com a derrota
Si ve que estás metido en la derrota
Em suma, eu sou mulher
En fin, soy mujer
Uma voz para além
Una voz, más allá
Esse tempo
Que en el tiempo
Eu venho para buscar
Te viene a buscar
(Recitação)
(Recitado)
Estive em Punta Arenas pastor mulher
Yo he sido en punta arenas mujer del ovejero
Ruda colono em Llanquihue, Puerto Aysén
Ruda colona en Llanquihue, Puerto aysén
E nos meus timberlands terra
Y en los bosques madereros de mi tierra
Deixei um perfume de uma mulher impregnada
Dejé impregnado un aroma de mujer
Na safra e me fez rir culturas
En las vendimias y cosechas me hice risa
Nos campos de trigo de esperança Eu fiz pão
En los trigales de esperanza me hice pan
E eu amo a pesca da costa
Y en la costa fui el amor de pescadores
Eles apaga seu horizonte em meu favo
Que saciaron su horizonte en mi panal
Em Chañaral parecia de prata e as entranhas da terra
En chañaral busqué la plata y las entrañas de la tierra
Eu era um professor, ternura, Náiade cujo
Fui maestra, ternura, náyade cuya
E eu pioneira nitrato na ruptura
Y del salitre fui pionera al despuntar
Atravessei o deserto atrás de meus soldados
Crucé el desierto detrás de mis soldados
Este carinho, fechou os olhos e continuou marchando além
De este cariño, cerré sus ojos y seguí marchando más allá
(Sung)
(Cantado)
E assim
Y así
Enquanto vivia no vinagro manhã
Mientras vivientes en vinagro del mañana
E relatando um território com meu esfregão
Y reportando un territorio con mi greña
E ser mãe, minha noiva, minha irmã
Y seré madre, novia mía, mi hermana
Eu serei essa mulher terra-loving
Seré mujer amante de esta tierra
E ser mãe, minha noiva, minha irmã
Y seré madre, novia mía, mi hermana
Eu serei para sempre mulheres chilenas
Seré por siempre la mujer chilena
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ginette Acevedo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: