Tradução gerada automaticamente
Pris en otage
Ginette
Prisão em Cativeiro
Pris en otage
Não tenho vontade de virar a páginaJ'n'ai pas l'goût d'tourner la page
De ser certinho como uma imagemD'être sage comme une image
De me ajustar ao enquadramentoDe m'ajuster au cadrage
Que meu círculo compartilhaQue s'partage mon entourage
Me sinto no décimo terceiro andarJ'me sens au treizième étage
No meio de uma tempestadeEn plein milieu d'un orage
Eu zigzagueio entre os miragensJe zigzague entre les mirages
Pra evitar o deslizamento.Pour éviter le dérapage.
Não tô a fim de conversa fiadaJ'ai pas la tête au bavardage
Muito menos de brincadeiraEncore moins au batifolage
Meu céu tá coberto de nuvensMon ciel est couvert de nuages
Meu coração em abstinência eterna.Mon coeur en éternel sevrage.
Dá pra ver na minha caraOn peut lire sur mon visage
Minha tolerância tá fora de usoMa tolérance est hors d'usage
Isso se fala nas redondezasÇ a se parle dans les parage
Meus nervos estão em alta voltagem.Mes nerfs se trouvent en haut voltage.
Como o corvo e sua plumagemComme le corbeau et son plumage
Sempre cuidei da minha imagemJ'ai toujours brossé mon image
Meu cérebro tá cansado das pressõesMon crâne en a marre des bourrages
Dos remorsos em cativeiro.Des remords pris en otage.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ginette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: