Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 416

E giuseppe?

Giorgio Gaber

Letra

E o Giuseppe?

E giuseppe?

E o Giuseppe?E Giuseppe?
Não, não, não, Giuseppe é nosso amigo, não, que eu não vejo há um tempão. Ele mora ali, bem perto. Ele vê praticamente todos os dias. Fiquei sabendo que ele ficou doente, que teve uns problemas, sérios até, com a esposa, então... coisas bem... Bom, então eu vou lá e digo: "Desculpa, como está o Giuseppe?".No, no, no, Giuseppe è un nostro amico, no, che io non vedo da un sacco di tempo. Lui sta lì, abita lì vicino. Lo vede praticamente tutti i giorni. Ho saputo che è stato male, che ha avuto dei casini, gravi anche, la moglie, così... cose proprio... Va be', allora vado lì e gli dico: "Scusa, come sta Giuseppe?".
E ele: "Olha, o capitalismo, na medida em que é forçado a reprimir os focos, se choca com suas contradições internas!".E lui: "vedi, il capitalismo, nella misura in cui è costretto a reprimere i focolai, si scontra con le sue contraddizioni interne!".
"Sim" eu digo "é verdade... de fato... mas eu estava falando do Giuseppe. Fiquei sabendo que..."."Sì" dico "è giusto... effettivamente... ma io adesso dicevo Giuseppe. Ho saputo che...".
"Ah!" ele diz "agora todo mundo sabe, sim, todo mundo sabe. A CIA teve o peso que teve no golpe!"."Ah!" fa lui "ormai lo sanno tutti, sì, lo sanno tutti. La CIA ha avuto il peso che ha avuto nel golpe!".
"Sim, eu concordo... não, não, eu estou perfeitamente... mas agora eu estava falando do Giuseppe... Giuseppe...!"."Sì, sono d'accordo... no, no, sono perfettamente... ma adesso io dicevo Giuseppe... Giuseppe...!".
"Ah", ele diz, "mas então você não acompanhou, está claro, não acompanhou. Dayan usa os fantasmas dos americanos, os árabes têm os SAM-6, lançadores de mísseis, que os russos deram ao Sadat"."Ah", fa lui, "ma allora tu non hai seguito, è chiaro, non hai seguito. Dayan usa i phantom degli americani, gli arabi hanno i SAM-6, lancia-missili, che i russi hanno dato a Sadat".
"Mas espera, ele não era seu amigo?""Ma scusa, non era tuo amico?"
"Quem, Sadat?""Chi, Sadat?"
"Não, o Giuseppe!""Ma no, Giuseppe!"
"Mas que importância o Giuseppe tem" ele me diz "diante do Vietnã! Da Camboja!... Eu sofro por outras coisas!... O mundo me machuca!"."Ma che importanza vuoi che abbia Giuseppe" mi fa lui "di fronte al Vietnam! Alla Cambogia!... Io soffro per altre cose!... Mi fa male il mondo!".
O mundo me machuca...? Para mim, o que me machuca é o Giuseppe... a esposa... os filhos...Mi fa male il mondo...? A me mi fa male Giuseppe... la moglie... i figli...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giorgio Gaber e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção