Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yes, Summerdays
Glay
Sim, Dias de Verão
Yes, Summerdays
Corações solitários, sentindo o calor do vento, ando pela cidade à tarde
Lonely hearts あついかぜをうけてあるくごごのまちですれちがう
Lonely hearts atsui kaze wo ukete aruku gogo no machi de surechigau
Cabelo longo, azul marinho, o cheiro do verão estava no ar
ながいかみの navy blue なつのにおいがした
Nagai kami no navy blue natsu no nioi ga shita
Na rua, com rumores vibrantes, deixo escapar o motivo dos meus lábios bonitos
On the street いきなうわさでぬれるそのきれいなくちびるのわけをのぞかせて
On the street iki na uwasa de nureru sono kirei na kuchibiru no wake wo nozokasete
Mesmo que me distraiam com um amor intenso, não consigo odiar meu amante
わりとまじなこいにふりまわされてもにくみきれないこいびと
Wari to maji na koi ni furimawasaretemo nikumikirenai koibito
Uau, a blusa de verão brilha no meu peito
Wow なつふくのむなもときらめくよ
Wow natsu fuku no munamoto kirameku yo
Não hesite, não hesite, me encare, sim, todo o meu amor
まよわないで まよわないでみつめて yes, all my love
Mayowanaidec mayowanaide mitsumete yes, all my love
Uau, com um sorriso de girassol tão puro
Wow あどけないひまわりのえがおで
Wow adokenai himawari no egao de
Logo, um beijo nos dias secos
やがてかれたまいにちにキス
Yagate kareta mainichi ni kiss
Abrace meu coração machucado, não me deixe sozinho
すりきれたこころをだいて don't leave me alone
Surikireta kokoro wo daite don't leave me alone
Milhares de luzes iluminam meu peito
いくせんのひかりがむねをさす
Ikusen no hikari ga mune wo sasu
Uma paixão ardente que queima meu corpo
もえるようなねつじょうみをこがす
Moeru you na netsujou mi wo kogasu
Olho para trás, intensamente, com leveza
ふりむいてはげしくしなやかに
Furimuite hageshiku shinayaka ni
No brilho, me perco no seu ritmo, dia de verão
きらめきのなかきみのリズムにときをわすれた summerday
Kirameki no naka kimi no rizumu ni toki wo wasureta summerday
Milhares de olhares se cruzam
いくせんのまなざしあびながら
Ikusen no manazashi abinagara
Amando de forma egoísta e livre, sim
わがままにきままにこいして yes
Wagamama ni ki mama ni koi shite yes
A mulher que conhece o amor se torna uma flor
あいをしるおんなははなになる
Ai wo shiru onna wa hana ni naru
Depois de sonhar, um dia comecei a andar, dia de verão
ゆめみるころをすぎていつかあるきはじめた summerday
Yume miru koro wo sugite itsuka arukihajimeta summerday
Uau, um segredo se esconde atrás da porta
Wow ときおりのぞくひみつのドアのそのむこうに
Wow tokiori nozoku himitsu no doa no sono mukou ni
Ainda não conheço seus olhos, uh, todo o seu amor
まだしらないきみの eyes uh, all your love
Mada shiranai kimi no eyes uh, all your love
Uau, ao entardecer, se transforma na melhor pintura, sigo em frente, sigo em frente
Wow たそがれもさいこうのえになるかけぬけてくかけぬけてく
Wow tasogare mo saikou no e ni naru kake nuketeku kake nuketeku
Aumentando a velocidade, brilhando intensamente
スピードをあげてかぎりなくあざやかに
Supiido wo agete kagiri naku azayaka ni
Milhares de luzes iluminam meu peito
いくせんのひかりがむねをさす
Ikusen no hikari ga mune wo sasu
Uma paixão ardente que queima meu corpo
もえるようなねつじょうみをこがす
Moeru you na netsujou mi wo kogasu
Olho para trás, intensamente, com leveza
ふりむいてはげしくしなやかに
Furimuite hageshiku shinayaka ni
No brilho, me perco no seu ritmo, dia de verão
きらめきのなかきみのリズムにときをわすれた summerday
Kirameki no naka kimi no rizumu ni toki wo wasureta summerday
Milhares de olhares se cruzam
いくせんのまなざしあびながら
Ikusen no manazashi abinagara
Amando de forma egoísta e livre, sim
わがままにきままにこいして yes
Wagamama ni ki mama ni koi shite yes
A mulher que conhece o amor se torna uma flor
あいをしるおんなははなになる
Ai wo shiru onna wa hana ni naru
Depois de sonhar, um dia comecei a andar, dia de verão
ゆめみるころをすぎていつかあるきはじめた summerday
Yume miru koro wo sugite itsuka arukihajimeta summerday
Me apaixonando, oh sim, dia de verão
Fallin' love oh yes, summerday
Fallin' love oh yes, summerday



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: