Tradução gerada automaticamente

Anne Knutsdotter
Glittertind
Anne Knutsdotter
Anne Knutsdotter
Eu me chamo Anne Knutsdotter, Kari é minha mãe e Truls é meu irmão.Eg heiter Anne Knutsdotter, Kari er min mor og Truls han er min bror.
Nós moramos em um lugar onde ninguém acreditaria que alguém pudesse viverVi bur på ein plass der som ingen skulle tru at nokon kunne bu
E o lugar se chama Uren, Luren, Himmelturen. Pedreira, Pedreira, Sveltihel!Og plassen heiter Uren, Luren, Himmelturen. SteinrØys, SteinrØys, Sveltihel!
Sim, o lugar fica tão alto, alto lá em cima em uma pedreira sob a parede da montanhaJa, plassen ligger så hØgt, hØgt oppe i ei ur alt under berge mur
E não é mais do que conseguimos, de forma simples, ter duas vacas e um porcoog det er ikkje meir enn at vi på simpel vis kan fØ to kyr og ein gris
E as vacas se chamam Dagros, Fagros, a velha Fagros, o porco se chama Giss, Giss, Giss!Og kyrne heiter Dagros, Fagros, gamle Fagros, grisen heiter Giss, Giss, Giss!
E todo o vale nós vemos lá em cima, mas tudo é tão pequenoOg heile dalen ser vi der oppe hjå oss godt men all ting er så smått
Pois as pessoas não são maiores do que isso, lá embaixo podemos verfor folka dei er ikkje stØrre enn som så der nede vi kan sjå
No verão é divertido sair e colher frutas na boca e na cestaOm sommarn er det moro å gå og sanke bær I munn og neverkopp
No telhado da casa crescem duas jovens macieiras que a cabra comePå stovetaket veks det to unge hegge kjerr som geita eter opp
E a cabra se chama SnØgga, Stygga, Lurverryggam, a galinha se chama Tipp, Tipp, Tipp!Og geita heter SnØgga, Stygga, Lurverryggam, hØna heiter Tipp, Tipp, Tipp!
E o inverno não pode ser muito bom para nós com geada, vento e neveOg vinteren kan jamt ikkje vera oss for god med frost og fokk og snjo
Então pode acontecer que durante os dias de inverno não conseguimos ver ninguémDå kan det ofte over dei fjoren dagar gå som vi ikkje folk får sjå
E meu pai é um comerciante, ele se esforça bastante e vai de lá pra cáOg far min han er kramkar han strevar trottug nok og fer så vidt omkring
Minha mãe cuida da casa, eu estou fiando na minha roca, mas o Truls não faz nadaho mor ho steller huset, eg spinner på min rokk men han Truls gjer ingen ting
Mas o lugar se chama Uren, Luren, Himmelturen, Pedreira, Pedreira, Sveltihel!Men plassen heiter Uren, Luren, Himmelturen, SteinrØys, SteinrØys, Sveltihel!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glittertind e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: