
feelings fade (feat. RKCB)
gnash
Desilusão e esperança em "feelings fade (feat. RKCB)"
Em "feelings fade (feat. RKCB)", gnash aborda a dor de perceber que os sentimentos mudam quando as pessoas mudam. A frase repetida “feelings fade when people change” (os sentimentos desaparecem quando as pessoas mudam) destaca o tema central: o fim de um relacionamento causado por mudanças no outro, não em quem canta. O verso “I stayed the same / You played your games / And now we're left with nothing” (eu continuei o mesmo / você fez seus jogos / e agora não sobrou nada) expressa frustração e um sentimento de injustiça, como se o desgaste fosse consequência das atitudes do parceiro.
A música também critica relações superficiais, evidenciado na sequência “fake people, fake smiles, fake hugs, fake hopes, fake friends, fake love” (pessoas falsas, sorrisos falsos, abraços falsos, esperanças falsas, amigos falsos, amor falso). gnash e RKCB expõem o cansaço diante de conexões vazias e a sensação de tempo perdido com pessoas e sentimentos que não eram verdadeiros.
A sinceridade aparece na vulnerabilidade do eu lírico, como em “I'm not okay, but it's okay” (não estou bem, mas tudo bem) e “Don't know if I'll be fine without you / I hope I'll be alright without you” (não sei se vou ficar bem sem você / espero ficar bem sem você). O final, “It’s gonna be okay, okay tonight / Cuz tomorrow’s just a dream away” (vai ficar tudo bem, tudo bem esta noite / porque o amanhã está a um sonho de distância), traz esperança de superação, mostrando que, apesar da dor, há espaço para cura e dias melhores.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: