Transliteração e tradução geradas automaticamente

chintonshan
Go! Go! 7188
chintonshan
chintonshan
meninos e meninas, sonhando com peixinhos
ぼやけたまんげきょう ゆめをみるきんぎょたち
boyaketa mangekyou yume wo miru kingyotachi
balançando a água, peixes dançantes
おびれをゆらめかせもてあますきんぎょばち
obire wo yuramekase moteamasu kingyobachi
chintonshan, chintonshan
ちんとんしゃん ちんとんしゃん
chintonshan chintonshan
vermelho, branco, amarelo, vamos deixar cair
あかしろきいろ いろをおとしましょう
aka shiro kiiro iro wo otoshimashou
canta e dança, a vida é passageira, ai ai ai
うたえやおどれやよははかない あいあいや
utae ya odore ya yo wa hakanaki aiyaiya
mesmo que chore, não vai mudar
なげいてもかわりません
nageitemo kawaryasen
viva intensamente, corte a escuridão da noite
せつなにいきれよ せんのやみをきりひらけ
setsuna ni ikire yo sen no yami wo kirihirake
se o cuco não cantar esta noite, vamos fazê-lo chorar
こよいホトトギスなくならなかせましょうか
koyoi HOTOTOGISU nakanu nara nakasemashou ka
mudando, mudando, o coração é assim
うつろう ころころとかわるからこころです
utsurou korokoro to kawaru kara kokoro desu
perseguindo o que se vai, é também o coração
さるもの おいかけてしまうのもこころです
sarumono oikakete shimau no mo kokoro desu
chintonshan, chintonshan
ちんとんしゃん ちんとんしゃん
chintonshan chintonshan
as quatro estações, vamos celebrar
しゅんかしゅうとう しきをめぐりましょう
shunkashuutou shiki wo megurimashou
canta e dança, se o mar se agitar, ai ai ai
うたえやおどれやうみおちれば あいあいや
utae ya odore ya umiochireba aiyaiya
não vai sobrar nada depois
あとはひけません
ato ni wa hikemasen
se é montanha, suba, se é rio, se deixe levar
やまならのぼれよ きゅうりゅうならみをまかせ
yama nara nobore yo kyuuryuu nara mi wo makase
esta noite, vamos fluir como um rio, ou vamos de carro?
こよいながれるままいくとこまできましょうか
koyoi nagareru mama iku to koma de ikimashou ka
chintonshan, chintonshan
ちんとんしゃん ちんとんしゃん
chintonshan chintonshan
vamos juntos no meio do caminho
わようせっちゅう ともにいきましょう
wayou secchuu tomo ni yukimashou
canta e dança, a vida é passageira, ai ai ai
うたえやおどれやよははかない あいあいや
utae ya odore ya yo wa hakanaki aiyaiya
mesmo que chore, não vai mudar
なげいてもかわりません
nageitemo kawaryasen
viva intensamente, corte a escuridão da noite
せつなにいきれよ せんのやみをきりひらけ
setsuna ni ikire yo sen no yami wo kirihirake
se o cuco não cantar esta noite, vamos fazê-lo chorar
こよいホトトギスなくならなかせましょうか
koyoi HOTOTOGISU nakanu nara nakasemashou ka
vamos de carro, ou vamos de carro?
いくとこまできましょうか
yuku to koma de ikimashou ka



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Go! Go! 7188 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: