Transliteração e tradução geradas automaticamente

Manten no Hoshi, Haru no Niwa
Go! Go! 7188
Estrelas Brilhantes, Jardim da Primavera
Manten no Hoshi, Haru no Niwa
cada um sonhando seus sonhos
それぞれのゆめをみてる
sorezore no yume wo miteru
as pessoas se desfazendo na meia-noite
ひとのけはいもまよなかにとけてる
hito no kehai mo mayonaka ni toketeru
senti que o vento sul soprava forte, dizendo que era hora de voltar
みなみかぜつよくふいたおかえりといわれてるきがしたよ
minami kaze tsuyoku fuita okaeri to iwareteru ki ga shita yo
sem perceber, a fraqueza se tornou uma fachada
きづかずによわさはつよがりになっていた
kidzukazu ni yowasa wa tsuyogari ni natteita
um coração amedrontado, lentamente se desfazendo
こわばったむね ゆっくりほどけた
kowabatta mune yukkuri hodoketa
meus sentimentos lindos dentro de mim transbordam
あたしのなかのKIREIなきもちがあふれだす
atashi no naka no KIREI na kimochi ga afuredasu
sem me importar, senti que ia chorar
なりふりかまわずなけそうなきがした
narifuri kamawazu nakesou na ki ga shita
estrelas brilhantes, jardim da primavera
まんてんのほし はるのにわ
manten no hoshi haru no niwa
sonhei um sonho nostálgico
なつかしいゆめをみてた
natsukashii yume wo miteta
o cheiro da terra que absorveu a chuva
あめをふくんだつちのにおい
ame wo fukunda tsuchi no nioi
andei longe com as sandálias molhadas
ぬれたSANDALのまんまとうくまであるいてきたんだね
nureta SANDAL no manma tooku made aruitekitanda ne
sem perceber, me cansei de tanto me esforçar
きづかずにすりへった なんとなくつかれたよ
kidzukazu ni surihetta nan to naku tsukareta yo
o verde sussurra ao vento morno
ぬるいかぜにざわめくみどり
nurui kaze ni zawameku midori
alguém ainda está respirando agora?
だれかのなかでいまでもこきゅうをしてるの?
dareka no naka de ima demo kokyuu wo shiteru no?
as palavras cruéis que eu disse
あたしがいったHIDOIことばたちは
atashi ga itta HIDOI kotobatachi wa
estrelas brilhantes, jardim da primavera
まんてんのほし はるのにわ
manten no hoshi haru no niwa
encontrando algo que quero proteger
まもりたいものみつけたよ
mamoritai mono mitsuketa yo
uma na mão direita, outra na esquerda
みぎてにひとつ ひだりてにひとつ
migite ni hitotsu hidarite ni hitotsu
e então, me tornei um pouco mais forte
そしてすこしだけつよくなれたんだ
soshite sukoshi dake tsuyoku naretanda
meus sentimentos lindos dentro de mim transbordam
あたしのなかのKIREIなきもちがあふれだす
atashi no naka no KIREI na kimochi ga afuredasu
sem me importar, senti que ia chorar
なりふりかまわずなけそうなきがした
narifuri kamawazu nakesou na ki ga shita
um dia, vou voltar aqui, eu prometo
いつかはここにかえってくるよとYUBIKIRI
itsuka wa koko ni kaettekuru yo to YUBIKIRI
já está amanhecendo, preciso sair de novo
もうすぐあさがくるまた あるきださなきゃ
mou suugu asa ga kuru mata arukidasanakya
estrelas brilhantes, jardim da primavera
まんてんのほし はるのにわ
manten no hoshi haru no niwa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Go! Go! 7188 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: